Dicționar de expresii

ro Ieri – azi – mâine   »   vi Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

10 [zece]

Ieri – azi – mâine

Ieri – azi – mâine

10 [Mười]

Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Vietnameză Joaca Mai mult
Ieri a fost sâmbătă. H-m--ua-là -h---ảy. Hôm qua là thứ bảy. H-m q-a l- t-ứ b-y- ------------------- Hôm qua là thứ bảy. 0
Ieri am fost la cinematograf. Hô--qu------ở---p -h-ế------. Hôm qua tôi ở rạp chiếu phim. H-m q-a t-i ở r-p c-i-u p-i-. ----------------------------- Hôm qua tôi ở rạp chiếu phim. 0
Filmul a fost interesant. B- -------y. Bộ phim hay. B- p-i- h-y- ------------ Bộ phim hay. 0
Azi este duminică. Hô---a--l--c-ủ nh--. Hôm nay là chủ nhật. H-m n-y l- c-ủ n-ậ-. -------------------- Hôm nay là chủ nhật. 0
Astăzi nu lucrez. Hô- --y -ôi-không---- v-ệ-. Hôm nay tôi không làm việc. H-m n-y t-i k-ô-g l-m v-ệ-. --------------------------- Hôm nay tôi không làm việc. 0
Eu rămân acasă. T-- ở --à. Tôi ở nhà. T-i ở n-à- ---------- Tôi ở nhà. 0
Mâine este luni. N--y--a- -à-t-- h--. Ngày mai là thứ hai. N-à- m-i l- t-ứ h-i- -------------------- Ngày mai là thứ hai. 0
Mâine lucrez din nou. N----m-i -ô- làm --ệ- l-i. Ngày mai tôi làm việc lại. N-à- m-i t-i l-m v-ệ- l-i- -------------------------- Ngày mai tôi làm việc lại. 0
Eu lucrez la birou. Tô---------rong văn-phò-g. Tôi làm ở trong văn phòng. T-i l-m ở t-o-g v-n p-ò-g- -------------------------- Tôi làm ở trong văn phòng. 0
Cine este acesta? Đâ- l- -i? Đây là ai? Đ-y l- a-? ---------- Đây là ai? 0
Acesta este Peter. Đ-y là -ete-. Đây là Peter. Đ-y l- P-t-r- ------------- Đây là Peter. 0
Peter este student. P---- -- s--h -i-n. Peter là sinh viên. P-t-r l- s-n- v-ê-. ------------------- Peter là sinh viên. 0
Cine este aceasta? Đâ--là-ai? Đây là ai? Đ-y l- a-? ---------- Đây là ai? 0
Aceasta este Martha. Đ-- l--Ma---a. Đây là Martha. Đ-y l- M-r-h-. -------------- Đây là Martha. 0
Martha este secretară. M-r-ha l---h---ý. Martha là thư ký. M-r-h- l- t-ư k-. ----------------- Martha là thư ký. 0
Peter şi Martha sunt prieteni. P--er v--M-rth- ---bạn---. Peter và Martha là bạn bè. P-t-r v- M-r-h- l- b-n b-. -------------------------- Peter và Martha là bạn bè. 0
Peter este prietenul Marthei. P-t-r--à bạn ----M-r-ha. Peter là bạn của Martha. P-t-r l- b-n c-a M-r-h-. ------------------------ Peter là bạn của Martha. 0
Martha este prietena lui Peter. Martha -------củ---e--r. Martha là bạn của Peter. M-r-h- l- b-n c-a P-t-r- ------------------------ Martha là bạn của Peter. 0

Învăţaţi în timpul somnului

Astăzi, limbile străine fac parte din cultura generală. Însă dacă învăţarea nu ar fi atât de complicată! Pentru cei care întâmpină dificultăţi, avem veşti bune! Cel mai bine învăţăm în timp ce dormim! Mai multe studii ştiinţifice au ajuns la această concluzie. Şi ne putem folosi de acest lucru atunci când vine vorba de învăţarea limbilor străine. În timpul somnului, procesăm experienţele trăite în timpul zilei. Creierul nostru analizează noile experienţe. Tot ceea ce am trăit este încă o dată gândit. Cu această ocazie, noul conţinut se fixează în creierul nostru. Memorăm foarte bine tot ceea ce a fost văzut înainte de a adormi. Iată de ce este bine să repetăm lucrurile importante seara. Fiecare fază din timpul somnului este responsabilă de un conţinut particular. Somnul REM favorizează învăţarea psihomotorie. Din această categorie fac parte muzica şi sportul. În schimb, învăţarea cunoştiinţelor pure are loc în timpul somnului profund. Este momentul în care tot ceea ce am învăţat este revizuit. Chiar şi vocabularul sau gramatica! Atunci când învăţăm limbi străine, creierul nostru lucrează foarte intens. Trebuie să memoreze cuvinte şi reguli noi. Toate acestea sunt revăzute în timpul somnului. Cercetătorii denumesc acest proces teoria Replay. Dar este important să dormim bine. Corpul şi mintea trebuie să se odihnească corespunzător. Doar aşa, creierul poate să lucreze eficient. Putem spune că un somn bun asigură o bună performanţă memoriei. În timp ce noi ne odihnim, creierul nostru este încă activ... Aşadar: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Știați?
Engleza britanică este forma limbii engleze vorbită în Marea Britanie. Face parte din limbile vest-germanice. Este limba nativă a circa 60 de milioane de oameni. Deviază de engleza americană doar în câteva aspecte. Engleza este considerată o limbă pluricentrică. Aceasta înseamnă că este o limbă care are multiple forme standard. Diferența se referă la pronunție, vocabular și ortografie, de exemplu. Engleza britanică are multe dialecte care diferă, în unele cazuri, foarte mult. Pentru mult timp vorbitorii de dialecte au fost considerați needucați și nu și-au putut găsi un loc de muncă. Astăzi lucrurile sunt diferite, deși dialectele joacă încă un rol în Marea Britanie. Engleza britanică a fost mult influențată de franceză. Aceasta datează din timpul cuceririlor normande din 1066. În schimb, Marea Britanie și-a făcut cunoscută limba pe multe continente, prin coloniile administrate. Astfel, Engleza a devenit una din cele mai importante limbi din lume, în doar câteva secole. Învățați engleza, dar originalul, vă rugăm!