Dicționar de expresii

ro Ieri – azi – mâine   »   sq Dje – sot – nesёr

10 [zece]

Ieri – azi – mâine

Ieri – azi – mâine

10 [dhjetё]

Dje – sot – nesёr

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Albaneză Joaca Mai mult
Ieri a fost sâmbătă. D-- -sh-e-----tunё. D__ i____ e s______ D-e i-h-e e s-t-n-. ------------------- Dje ishte e shtunё. 0
Ieri am fost la cinematograf. D---is---n- ---e--. D__ i___ n_ k______ D-e i-h- n- k-n-m-. ------------------- Dje isha nё kinema. 0
Filmul a fost interesant. F-lmi i--te-int--e-ant. F____ i____ i__________ F-l-i i-h-e i-t-r-s-n-. ----------------------- Filmi ishte interesant. 0
Azi este duminică. S-t ---tё e --el-. S__ ё____ e d_____ S-t ё-h-ё e d-e-ё- ------------------ Sot ёshtё e dielё. 0
Astăzi nu lucrez. So---uk p--o-. S__ n__ p_____ S-t n-k p-n-j- -------------- Sot nuk punoj. 0
Eu rămân acasă. P----i -------pi. P_ r__ n_ s______ P- r-i n- s-t-p-. ----------------- Po rri nё shtёpi. 0
Mâine este luni. N---r-ёs--- --hёn-. N____ ё____ e h____ N-s-r ё-h-ё e h-n-. ------------------- Nesёr ёshtё e hёnё. 0
Mâine lucrez din nou. N---- ----ё -un-j--------. N____ d_ t_ p____ p_______ N-s-r d- t- p-n-j p-r-ё-i- -------------------------- Nesёr do tё punoj pёrsёri. 0
Eu lucrez la birou. U-----noj-n---y-ё. U__ p____ n_ z____ U-ё p-n-j n- z-r-. ------------------ Unё punoj nё zyrё. 0
Cine este acesta? K----ё---ё --? K___ ё____ k__ K-s- ё-h-ё k-? -------------- Kush ёshtё ky? 0
Acesta este Peter. Ky--sh-ё P-ter-. K_ ё____ P______ K- ё-h-ё P-t-r-. ---------------- Ky ёshtё Peteri. 0
Peter este student. P---ri ёs--- st--e-t. P_____ ё____ s_______ P-t-r- ё-h-ё s-u-e-t- --------------------- Peteri ёshtё student. 0
Cine este aceasta? K----ёsh------? K___ ё____ k___ K-s- ё-h-ё k-o- --------------- Kush ёshtё kjo? 0
Aceasta este Martha. Kjo ёs-t--Ma-t-. K__ ё____ M_____ K-o ё-h-ё M-r-a- ---------------- Kjo ёshtё Marta. 0
Martha este secretară. Mar-a-ё-h-ё se---tar-. M____ ё____ s_________ M-r-a ё-h-ё s-k-e-a-e- ---------------------- Marta ёshtё sekretare. 0
Peter şi Martha sunt prieteni. Petr- --e-Ma-ta jan----ok-. P____ d__ M____ j___ s_____ P-t-i d-e M-r-a j-n- s-o-ё- --------------------------- Petri dhe Marta janё shokё. 0
Peter este prietenul Marthei. P-t-- --h-ё s-oku i M-r---. P____ ё____ s____ i M______ P-t-i ё-h-ё s-o-u i M-r-ё-. --------------------------- Petri ёshtё shoku i Martёs. 0
Martha este prietena lui Peter. M---a--sh-ё -hoqj- e-----ri-. M____ ё____ s_____ e P_______ M-r-a ё-h-ё s-o-j- e P-t-r-t- ----------------------------- Marta ёshtё shoqja e Peterit. 0

Învăţaţi în timpul somnului

Astăzi, limbile străine fac parte din cultura generală. Însă dacă învăţarea nu ar fi atât de complicată! Pentru cei care întâmpină dificultăţi, avem veşti bune! Cel mai bine învăţăm în timp ce dormim! Mai multe studii ştiinţifice au ajuns la această concluzie. Şi ne putem folosi de acest lucru atunci când vine vorba de învăţarea limbilor străine. În timpul somnului, procesăm experienţele trăite în timpul zilei. Creierul nostru analizează noile experienţe. Tot ceea ce am trăit este încă o dată gândit. Cu această ocazie, noul conţinut se fixează în creierul nostru. Memorăm foarte bine tot ceea ce a fost văzut înainte de a adormi. Iată de ce este bine să repetăm lucrurile importante seara. Fiecare fază din timpul somnului este responsabilă de un conţinut particular. Somnul REM favorizează învăţarea psihomotorie. Din această categorie fac parte muzica şi sportul. În schimb, învăţarea cunoştiinţelor pure are loc în timpul somnului profund. Este momentul în care tot ceea ce am învăţat este revizuit. Chiar şi vocabularul sau gramatica! Atunci când învăţăm limbi străine, creierul nostru lucrează foarte intens. Trebuie să memoreze cuvinte şi reguli noi. Toate acestea sunt revăzute în timpul somnului. Cercetătorii denumesc acest proces teoria Replay. Dar este important să dormim bine. Corpul şi mintea trebuie să se odihnească corespunzător. Doar aşa, creierul poate să lucreze eficient. Putem spune că un somn bun asigură o bună performanţă memoriei. În timp ce noi ne odihnim, creierul nostru este încă activ... Aşadar: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Știați?
Engleza britanică este forma limbii engleze vorbită în Marea Britanie. Face parte din limbile vest-germanice. Este limba nativă a circa 60 de milioane de oameni. Deviază de engleza americană doar în câteva aspecte. Engleza este considerată o limbă pluricentrică. Aceasta înseamnă că este o limbă care are multiple forme standard. Diferența se referă la pronunție, vocabular și ortografie, de exemplu. Engleza britanică are multe dialecte care diferă, în unele cazuri, foarte mult. Pentru mult timp vorbitorii de dialecte au fost considerați needucați și nu și-au putut găsi un loc de muncă. Astăzi lucrurile sunt diferite, deși dialectele joacă încă un rol în Marea Britanie. Engleza britanică a fost mult influențată de franceză. Aceasta datează din timpul cuceririlor normande din 1066. În schimb, Marea Britanie și-a făcut cunoscută limba pe multe continente, prin coloniile administrate. Astfel, Engleza a devenit una din cele mai importante limbi din lume, în doar câteva secole. Învățați engleza, dar originalul, vă rugăm!