Разговорник

ru Люди   »   ml വ്യക്തികൾ

1 [один]

Люди

Люди

1 [ഒന്ന്]

1 [onnu]

വ്യക്തികൾ

[vyakthikal]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский малаялам Играть Больше
я ഐഐ - 0
-i a_ a- -- ai
я и ты ഞ-ന-ം---യും ഞാ_ നീ_ ഞ-ന-ം ന-യ-ം ----------- ഞാനും നീയും 0
n-a-u--neey-m n_____ n_____ n-a-u- n-e-u- ------------- njanum neeyum
мы оба / мы обе ന-ം-ഇര---ും നാം ഇ___ ന-ം ഇ-ു-ര-ം ----------- നാം ഇരുവരും 0
na-m-i-uv--um n___ i_______ n-a- i-u-a-u- ------------- naam iruvarum
он അവൻ അ__ അ-ൻ --- അവൻ 0
a-an a___ a-a- ---- avan
он и она അവ-ും-----ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
avanu-----l-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
они оба അ-ർ --്ട--േ-ും അ__ ര____ അ-ർ ര-്-ു-േ-ു- -------------- അവർ രണ്ടുപേരും 0
ava--r--d---r-m a___ r_________ a-a- r-n-u-e-u- --------------- avar randuperum
мужчина മനുഷ്യൻ മ____ മ-ു-്-ൻ ------- മനുഷ്യൻ 0
m----i-n m_______ m-n-s-a- -------- manusian
женщина സ്-്-ി സ്__ സ-ത-ര- ------ സ്ത്രി 0
sth-i s____ s-h-i ----- sthri
ребёнок കു--ടി കു__ ക-ട-ട- ------ കുട്ടി 0
ku--i k____ k-t-i ----- kutti
семья ഒരു-ക-ടും-ം ഒ_ കു__ ഒ-ു ക-ട-ം-ം ----------- ഒരു കുടുംബം 0
o------um-am o__ k_______ o-u k-d-m-a- ------------ oru kudumbam
моя семья എന-റെ-ക-ട-ംബം എ__ കു__ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ------------- എന്റെ കുടുംബം 0
en------um-am e___ k_______ e-t- k-d-m-a- ------------- ente kudumbam
Моя семья здесь. എ-്റ- ----ംബം ഇവിടെയ--്-്. എ__ കു__ ഇ______ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- -------------------------- എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
en-e k-d--ba--evid----d-. e___ k_______ e__________ e-t- k-d-m-a- e-i-e-u-d-. ------------------------- ente kudumbam evideyundu.
Я здесь. ഞ-- -വ---യുണ---. ഞാ_ ഇ______ ഞ-ൻ ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------- ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 0
nj--- e-i-e-und-. n____ e__________ n-a-n e-i-e-u-d-. ----------------- njaan evideyundu.
Ты здесь. ന- -വ--െ-ാണ-. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
ne--evidey--nu. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
Он здесь и она здесь. അവൻ --ി-െയ-- --ൾ ഇ-ിട-യു- ---ട-. അ__ ഇ___ അ__ ഇ___ ഉ___ അ-ൻ ഇ-ി-െ-ു- അ-ൾ ഇ-ി-െ-ു- ഉ-്-്- -------------------------------- അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്. 0
av---ev-dey-m ---l-ev--e--m -nd-. a___ e_______ a___ e_______ u____ a-a- e-i-e-u- a-a- e-i-e-u- u-d-. --------------------------------- avan evideyum aval evideyum undu.
Мы здесь. ഞ---ൽ-----െ--ണ---. ഞ___ ഇ__ ഉ___ ഞ-്-ൽ ഇ-ി-െ ഉ-്-്- ------------------ ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്. 0
n-a---l-e-id----d-. n______ e____ u____ n-a-g-l e-i-e u-d-. ------------------- njangal evide undu.
Вы здесь. നീ-ഇവ-------. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
n-- e---e-----. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
Они все здесь. അ---ല-----ഇവിടെ---്ട-. അ____ ഇ______ അ-ര-ല-ല-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------------- അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
av--e-lam--v-d-yundu. a________ e__________ a-a-e-l-m e-i-e-u-d-. --------------------- avarellam evideyundu.

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могут лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!
Вы знали?
Албанский принадлежит к индоевропейским языкам. Тем не менее, он не связан тесно ни с каким другим языком этой группы. Как именно возник албанский язык, пока точно не знают. Говорят на нём сегодня в первую очередь в Албании и Косово. Для около 6 миллионов человек этот язык является родным. Албанский язык делится на две основные группы диалектов. Река Шкумбини образует разделительную линию между северным и южным диалектом. Во многих отношениях эти два диалекта существенно отличаются друг от друга. Письменность албанского языка установилась только в 20-м веке. Письменность языка создана на основе латиницы. Грамматика частично напоминает греческую и румынскую. Также можно найти параллели с южнославянскими языками. Все эти схожие черты, скорее всего, стали результатом контактов. Тот, кто интересуется языками, обязательно должен выучить албанский! Так как это уникальный язык!