Разговорник

ru Порядковые номера   »   ml ഓർഡിനലുകൾ

61 [шестьдесят один]

Порядковые номера

Порядковые номера

61 [അറുപത്തിയൊന്ന്]

61 [arupathiyonnu]

ഓർഡിനലുകൾ

ordinalukal

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский малаялам Играть Больше
Первый месяц - январь. ആദ-- -------ുവരി ---. ആ__ മാ_ ജ___ ആ__ ആ-്- മ-സ- ജ-ു-ര- ആ-്- --------------------- ആദ്യ മാസം ജനുവരി ആണ്. 0
aa--a-maas-- -----ar--a---. a____ m_____ j_______ a____ a-d-a m-a-a- j-n-v-r- a-n-. --------------------------- aadya maasam januvari aanu.
Второй месяц - февраль. രണ--ാമത്-െ----ം-ഫെ----വരി. ര_____ മാ_ ഫെ_____ ര-്-ാ-ത-ത- മ-സ- ഫ-ബ-ര-വ-ി- -------------------------- രണ്ടാമത്തെ മാസം ഫെബ്രുവരി. 0
r-nd-am-the--a--a----bruv-r-. r__________ m_____ f_________ r-n-a-m-t-e m-a-a- f-b-u-a-i- ----------------------------- randaamathe maasam februvari.
Третий месяц - март. മൂന-ന-മ--തെ മ--- മ----ച് ---. മൂ_____ മാ_ മാ___ ആ__ മ-ന-ന-മ-്-െ മ-സ- മ-ർ-്-് ആ-്- ----------------------------- മൂന്നാമത്തെ മാസം മാർച്ച് ആണ്. 0
moonna--a-h- ma-sam m---c-- aan-. m___________ m_____ m______ a____ m-o-n-a-a-h- m-a-a- m-a-c-u a-n-. --------------------------------- moonnaamathe maasam maarchu aanu.
Четвёртый месяц - апрель. നാലാ--്-െ-മ-സ--ഏ-്രി- ആണ്. നാ____ മാ_ ഏ___ ആ__ ന-ല-മ-്-െ മ-സ- ഏ-്-ി- ആ-്- -------------------------- നാലാമത്തെ മാസം ഏപ്രിൽ ആണ്. 0
naal-am---- maa--- a--ri- -anu. n__________ m_____ a_____ a____ n-a-a-m-t-e m-a-a- a-p-i- a-n-. ------------------------------- naalaamathe maasam aapril aanu.
Пятый месяц - май. അഞ്ച-- ------െ-് -ണ-. അ__ മാ_ മെ_ ആ__ അ-്-ാ- മ-സ- മ-യ- ആ-്- --------------------- അഞ്ചാം മാസം മെയ് ആണ്. 0
anjam-ma-sam -ey-a---. a____ m_____ m__ a____ a-j-m m-a-a- m-y a-n-. ---------------------- anjam maasam mey aanu.
Шестой месяц - июнь. ആ--മത--െ--ാസം ജ-ൺ--ണ-. ആ____ മാ_ ജൂ_ ആ__ ആ-ാ-ത-ത- മ-സ- ജ-ൺ ആ-്- ---------------------- ആറാമത്തെ മാസം ജൂൺ ആണ്. 0
a---m-t------sam--oon----u. a________ m_____ j___ a____ a-r-m-t-e m-a-a- j-o- a-n-. --------------------------- aaramathe maasam joon aanu.
Шесть месяцев – это полгода. ആറുമാസ---ന--ത്--രവ-ഷമ--്. ആ___ എ___ അ_______ ആ-ു-ാ-ം എ-്-ത- അ-വ-ഷ-ാ-്- ------------------------- ആറുമാസം എന്നത് അരവർഷമാണ്. 0
aa---aas----nn-----ar---r-ha-a-nu. a_________ e______ a______________ a-r-m-a-a- e-n-t-u a-a-a-s-a-a-n-. ---------------------------------- aarumaasam ennathu aravarshamaanu.
Январь, февраль, март, ജനുവരി -----ു-രി---ർച---, ജ___ ഫെ____ മാ____ ജ-ു-ര- ഫ-ബ-ര-വ-ി മ-ർ-്-്- ------------------------- ജനുവരി ഫെബ്രുവരി മാർച്ച്, 0
ja---a----ebru-a-i----r---, j_______ f________ m_______ j-n-v-r- f-b-u-a-i m-a-c-u- --------------------------- januvari februvari maarchu,
апрель, май и июнь. ഏപ്രിൽ,-മ-യ്, ജൂൺ. ഏ____ മെ__ ജൂ__ ഏ-്-ി-, മ-യ-, ജ-ൺ- ------------------ ഏപ്രിൽ, മെയ്, ജൂൺ. 0
aap-i-, m--,-j-on. a______ m___ j____ a-p-i-, m-y- j-o-. ------------------ aapril, mey, joon.
Седьмой месяц - июль. ഏഴ-ം----ം ജ-ലൈ ---. ഏ_ മാ_ ജൂ_ ആ__ ഏ-ാ- മ-സ- ജ-ല- ആ-്- ------------------- ഏഴാം മാസം ജൂലൈ ആണ്. 0
e-ha-- ------ j--y a--u. e_____ m_____ j___ a____ e-h-a- m-a-a- j-l- a-n-. ------------------------ ezhaam maasam july aanu.
Восьмой месяц - август. എട്-ാ- മ--ം--ഗസ--്-്-ആ-്. എ__ മാ_ ഓ____ ആ__ എ-്-ാ- മ-സ- ഓ-സ-റ-റ- ആ-്- ------------------------- എട്ടാം മാസം ഓഗസ്റ്റ് ആണ്. 0
e-t-am---asam-a-g--tu -a--. e_____ m_____ a______ a____ e-t-a- m-a-a- a-g-s-u a-n-. --------------------------- ettaam maasam augustu aanu.
Девятый месяц - сентябрь. ഒമ്പതാം ---- -െപ്--റ-ബർ -ണ്. ഒ___ മാ_ സെ_____ ആ__ ഒ-്-ത-ം മ-സ- സ-പ-റ-റ-ബ- ആ-്- ---------------------------- ഒമ്പതാം മാസം സെപ്റ്റംബർ ആണ്. 0
om-a-ha-m m--sa- seate-b-- a-nu. o________ m_____ s________ a____ o-b-t-a-m m-a-a- s-a-e-b-r a-n-. -------------------------------- ombathaam maasam seatembar aanu.
Десятый месяц - октябрь. പ-്--- മാ-ം--ക-ട-ബർ-ആ-്. പ__ മാ_ ഒ____ ആ__ പ-്-ാ- മ-സ- ഒ-്-ോ-ർ ആ-്- ------------------------ പത്താം മാസം ഒക്ടോബർ ആണ്. 0
p-t-aam----sa---ctobe- --nu. p______ m_____ o______ a____ p-t-a-m m-a-a- o-t-b-r a-n-. ---------------------------- pathaam maasam october aanu.
Одиннадцатый месяц - ноябрь. പ-ി-ൊ------മാസം നവ--- --്. പ____ മാ_ ന___ ആ__ പ-ി-ൊ-്-ാ- മ-സ- ന-ം-ർ ആ-്- -------------------------- പതിനൊന്നാം മാസം നവംബർ ആണ്. 0
p--h---nna-m -aa-a--navamb-r -a--. p___________ m_____ n_______ a____ p-t-i-o-n-a- m-a-a- n-v-m-a- a-n-. ---------------------------------- pathinonnaam maasam navambar aanu.
Двенадцатый месяц - декабрь. പന്--രണ-ട---മാസ- --സ--ർ -ണ്. പ_____ മാ_ ഡി___ ആ__ പ-്-്-ണ-ട-ം മ-സ- ഡ-സ-ബ- ആ-്- ---------------------------- പന്ത്രണ്ടാം മാസം ഡിസംബർ ആണ്. 0
panthr--d-- ma--a- --smbar aan-. p__________ m_____ d______ a____ p-n-h-a-d-m m-a-a- d-s-b-r a-n-. -------------------------------- panthrandam maasam dismbar aanu.
Двенадцать месяцев – это год. പന്-്-ണ--്----ം---- --ഷ---്. പ_____ മാ_ ഒ_ വ_____ പ-്-്-ണ-ട- മ-സ- ഒ-ു വ-ഷ-ാ-്- ---------------------------- പന്ത്രണ്ട് മാസം ഒരു വർഷമാണ്. 0
p-n--randu-maas-m--ru---r-ha-a---. p_________ m_____ o__ v___________ p-n-h-a-d- m-a-a- o-u v-r-h-m-a-u- ---------------------------------- panthrandu maasam oru varshamaanu.
Июль, август, сентябрь, ജ-ലൈ -ഗസ-റ്-് സ-പ്--റംബർ, ജൂ_ ഓ____ സെ______ ജ-ല- ഓ-സ-റ-റ- സ-പ-റ-റ-ബ-, ------------------------- ജൂലൈ ഓഗസ്റ്റ് സെപ്റ്റംബർ, 0
july aug--tu-se-te-ba-, j___ a______ s_________ j-l- a-g-s-u s-a-e-b-r- ----------------------- july augustu seatembar,
октябрь, ноябрь и декабрь. ഒ-്--ബർ, --ംബർ, ഡ---ബ-. ഒ_____ ന____ ഡി____ ഒ-്-ോ-ർ- ന-ം-ർ- ഡ-സ-ബ-. ----------------------- ഒക്ടോബർ, നവംബർ, ഡിസംബർ. 0
o-t-ber,---va-b--- ---mb-r. o_______ n________ d_______ o-t-b-r- n-v-m-a-, d-s-b-r- --------------------------- october, navambar, dismbar.

Родной язык останется всегда самым важным языком

Наш родной язык - это самый первый язык, который мы учим. Это происходит бессознательно, т.е. мы этого не замечаем. У большинства людей только один родной язык. Все другие языки изучаются как иностранные. Конечно, есть также люди, которые вырастают с несколькими языками. Но они говорят на этих языках по-разному хорошо. Часто языки также по-разному используются. На одном языке, например, говорят на работе. На другом - дома. Насколько хорошо мы говорим на языке, зависит от нескольких функций. Если мы их учим маленькими детьми, то мы зачастую учим их очень хорошо. Наш языковой центр в эти годы жизни работает эффективнее всего. Также важно, как часто мы говорим на языке. Чем чаще мы его используем, тем лучше мы на нём говорим. Исследователи всё же полагают, что одинаково хорошо знать два языка нельзя. Один язык всегда остаётся более важным языком. Эксперименты, по всей видимости, подтверждают данную гипотезу. Для одного исследования тестировали разных людей. Часть испытуемым бегло говорила на двух языках. Это были китайский как родной язык и английский. Другая часть испытуемым говорила только на английском как на родном языке. Испытуемые должны были решать просты задачи на английском. При этом измеряли активность их мозга. И обнаружились различия в мозгах испытуемым! У многоязычных один участок мозга был особенно активным. У одноязычных, напротив, в этом участке не было активности. Обе группы решали задания одинаково быстро и одинаково хорошо. Тем не менее китайцы переводили всё еще на свой родной язык…