சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயில் நிலையத்தில்   »   vi Ở nhà ga

33 [முப்பத்தி மூண்று]

ரயில் நிலையத்தில்

ரயில் நிலையத்தில்

33 [Ba mươi ba]

Ở nhà ga

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வியட்னாமீஸ் ஒலி மேலும்
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? B-- ----có -huyế- --u--ỏa ------heo đi-B--lin? B-- g-- c- c----- t-- h-- t--- t--- đ- B------ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- B-r-i-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin? 0
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? Ba- g-----------n-t-u h-- -iếp ---o--i----i-? B-- g-- c- c----- t-- h-- t--- t--- đ- P----- B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- P-r-s- --------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris? 0
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? B-- g-- -----u-ến-tà--hỏ---iế- -he---i --nd--? B-- g-- c- c----- t-- h-- t--- t--- đ- L------ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- L-n-o-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London? 0
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? L-c-m-y---ờ có-chuy-n -àu hỏ--đ- -----w-? L-- m-- g-- c- c----- t-- h-- đ- W------- L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- W-r-a-a- ----------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa? 0
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? L-- m-y-----c- c---ế----u hỏ--đ--S-o-k-o--? L-- m-- g-- c- c----- t-- h-- đ- S--------- L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- S-o-k-o-m- ------------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm? 0
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? Lúc---- --ờ--ó-c-u----tà--h-a-đi --da-e-t? L-- m-- g-- c- c----- t-- h-- đ- B-------- L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- B-d-p-s-? ------------------------------------------ Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest? 0
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். T-i-m--n -ộ-----đ-----dr-d. T-- m--- m-- v- đ-- M------ T-i m-ố- m-t v- đ-n M-d-i-. --------------------------- Tôi muốn một vé đến Madrid. 0
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். T-- -------t-v- -ến P---. T-- m--- m-- v- đ-- P---- T-i m-ố- m-t v- đ-n P-a-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Prag. 0
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். Tô---uố- m-t-v- ----Bern. T-- m--- m-- v- đ-- B---- T-i m-ố- m-t v- đ-n B-r-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Bern. 0
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்? T-u-h-a --i-nà--đ---Wien? T-- h-- k-- n-- đ-- W---- T-u h-a k-i n-o đ-n W-e-? ------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Wien? 0
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்? T-- hỏ--k-- n---đế- M-----? T-- h-- k-- n-- đ-- M------ T-u h-a k-i n-o đ-n M-s-a-? --------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Moskau? 0
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்? Tầ----a k-i-n---đ-- A---e--am? T-- h-- k-- n-- đ-- A--------- T-u h-a k-i n-o đ-n A-s-e-d-m- ------------------------------ Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam? 0
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா? T-- c--phải đ-i-t---k-ông? T-- c- p--- đ-- t-- k----- T-i c- p-ả- đ-i t-u k-ô-g- -------------------------- Tôi có phải đổi tàu không? 0
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது? T-u -hạy----đườ-g---- s- mấ-? T-- c--- t- đ---- r-- s- m--- T-u c-ạ- t- đ-ờ-g r-y s- m-y- ----------------------------- Tàu chạy từ đường ray số mấy? 0
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா? T-ên------ó -o- -ằm--hô-g? T--- t-- c- t-- n-- k----- T-ê- t-u c- t-a n-m k-ô-g- -------------------------- Trên tàu có toa nằm không? 0
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். Tôi c-ỉ-muốn v---ột c-i----i--r-s-el-t-ôi. T-- c-- m--- v- m-- c---- đ- B------ t---- T-i c-ỉ m-ố- v- m-t c-i-u đ- B-ü-s-l t-ô-. ------------------------------------------ Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi. 0
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். T----u-n mộ- ---khứ-hồi--- Ko---hagen. T-- m--- m-- v- k-- h-- v- K---------- T-i m-ố- m-t v- k-ứ h-i v- K-p-n-a-e-. -------------------------------------- Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen. 0
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்? Ba--n-i-u t-ền m-- --ỗ-- t-----to- n-m? B-- n---- t--- m-- c-- ở t---- t-- n--- B-o n-i-u t-ề- m-t c-ỗ ở t-o-g t-a n-m- --------------------------------------- Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -