சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயில் நிலையத்தில்   »   hy կայարանում

33 [முப்பத்தி மூண்று]

ரயில் நிலையத்தில்

ரயில் நிலையத்தில்

33 [երեսուներեք]

33 [yeresunerek’]

կայարանում

kayaranum

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? Ե՞-բ --մեկ-ո---հ-ջ-րդ---ա-ք--դ-պի-Բեռ--ն: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Բ______ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ռ-ի-: ----------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: 0
Y-՞rb --me-------j--d gn------- d--i--e-r-in Y____ e m_____ h_____ g________ d___ B______ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-r-l-n -------------------------------------------- Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? Ե--- ---եկն-ւմ -աջ-ր- գնա--ը-դ--ի--արիզ: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Փ_____ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Փ-ր-զ- ---------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: 0
Ye՞rb-e m----m h--o-- gna--’-’- de-i-P’ariz Y____ e m_____ h_____ g________ d___ P_____ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- P-a-i- ------------------------------------------- Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? Ե՞-բ-է ---նո-- հաջ-ր-------ը -եպի Լո-դո-: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Լ______ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Լ-ն-ո-: ----------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: 0
Ye՞r--- mekn-m--ajo-d-g----’--- de-- --n--n Y____ e m_____ h_____ g________ d___ L_____ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- L-n-o- ------------------------------------------- Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? Ե--բ-է ----ո-մ ----րդ-----քը -եպ- Վ--շ--ա: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Վ_______ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Վ-ր-ա-ա- ------------------------------------------ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: 0
Y--r- e -ek--m--a-o------ts’k’--de-i -arsh--a Y____ e m_____ h_____ g________ d___ V_______ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- V-r-h-v- --------------------------------------------- Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? Ե՞---է-մեկն----հ-ջ-րդ գ-------եպի---ո----մ: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Ս________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Ս-ո-հ-լ-: ------------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: 0
Ye--b-- -e-num--aj--d-g-a-s-k’--de-i ----h--m Y____ e m_____ h_____ g________ d___ S_______ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- S-o-h-l- --------------------------------------------- Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? Ե՞րբ է--եկ--------ո-դ --աց-ը ---ի Բո-----շ-: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Բ_________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ւ-ա-ե-տ- -------------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: 0
Ye՞-- - ---num ha-o-- gn---’k-y -ep--Bud-p-sht Y____ e m_____ h_____ g________ d___ B________ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-d-p-s-t ---------------------------------------------- Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Budapesht
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். Ե՞րբ-է---կ---մ--ա--րդ ---ցք--դե---Մ-դ--դ: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Մ______ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Մ-դ-ի-: ----------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: 0
Y------ -e--um -a---- --a-----y-dep--Mad-id Y____ e m_____ h_____ g________ d___ M_____ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- M-d-i- ------------------------------------------- Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Madrid
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். Ե-րբ-----կն--մ--աջո----ն--ք- -եպի Պր---: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Պ_____ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Պ-ա-ա- ---------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: 0
Y-՞-b---m-k-um----ord -n-t-’k-- d-p- -ra-a Y____ e m_____ h_____ g________ d___ P____ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- P-a-a ------------------------------------------ Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Praga
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். Ե՞---- մեկ--ւմ---ջո-դ-գն-ց-ը դեպի Բ-ռն: Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Բ____ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ռ-: --------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: 0
Y-----e mekn---h---r--gn----k’--d-p-----rn Y____ e m_____ h_____ g________ d___ B____ Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-r-n ------------------------------------------ Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrn
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்? Ե--բ է-ժ-մանո-- գնաց-- --ե-նա: Ե___ է ժ_______ գ_____ Վ______ Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Վ-ե-ն-: ------------------------------ Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: 0
Y-՞r--e -h----um g---s’k’--V-e--a Y____ e z_______ g________ V_____ Y-՞-b e z-a-a-u- g-a-s-k-y V-e-n- --------------------------------- Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Vienna
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்? Ե՞-բ - ժա-անու--գ--ցքը -ոսկվ-: Ե___ է ժ_______ գ_____ Մ______ Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Մ-ս-վ-: ------------------------------ Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: 0
Y-՞r--e-zh----u--gn--s-k-y-Mosk-a Y____ e z_______ g________ M_____ Y-՞-b e z-a-a-u- g-a-s-k-y M-s-v- --------------------------------- Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Moskva
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்? Ե-ր--- -ամա--ւմ --ա-քը --ստ---ա-: Ե___ է ժ_______ գ_____ Ա_________ Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Ա-ս-ե-դ-մ- --------------------------------- Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: 0
Y-՞-- --zh-m-nu- --a-s’-’- Amsterdam Y____ e z_______ g________ A________ Y-՞-b e z-a-a-u- g-a-s-k-y A-s-e-d-m ------------------------------------ Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Amsterdam
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா? Պ----է փո--՞---ն--ք-: Պ___ է փ_____ գ______ Պ-տ- է փ-խ-՞- գ-ա-ք-: --------------------- Պետք է փոխե՞մ գնացքը: 0
Pe-k’ e p’-o---՞- ----s-k’y P____ e p________ g________ P-t-’ e p-v-k-e-m g-a-s-k-y --------------------------- Petk’ e p’vokhe՞m gnats’k’y
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது? Ո՞- ---իղ-ց է մ----ւ- -ն--քը: Ո__ շ______ է մ______ գ______ Ո-ր շ-վ-ղ-ց է մ-կ-ո-մ գ-ա-ք-: ----------------------------- Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: 0
V-՞r --a--g--t-’-- -e---m -n-t-’--y V___ s__________ e m_____ g________ V-՞- s-a-i-h-t-’ e m-k-u- g-a-s-k-y ----------------------------------- VO՞r shavighits’ e meknum gnats’k’y
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா? Վ-գ-ն–-նջ--ան ----գ----ի -ե-: Վ____________ կ__ գ_____ մ___ Վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն կ-՞ գ-ա-ք- մ-ջ- ----------------------------- Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: 0
V--o-–--jar-n k-- ---ts’k’i m-j V____________ k__ g________ m__ V-g-n-n-j-r-n k-՞ g-a-s-k-i m-j ------------------------------- Vagon–nnjaran ka՞ gnats’k’i mej
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். Ես--ւզո-մ-ե----ա-------ողմա-ի-տ-մ--դ--- Բ--ո--ե-: Ե_ ո_____ ե_ մ____ մ_________ տ___ դ___ Բ________ Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն մ-ա-ո-մ-ն- տ-մ- դ-պ- Բ-յ-ւ-ե-: ------------------------------------------------- Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: 0
Y-s uzum-y-m ---yn --ak---mani --m- d--i Br--sel Y__ u___ y__ m____ m__________ t___ d___ B______ Y-s u-u- y-m m-a-n m-a-o-h-a-i t-m- d-p- B-y-s-l ------------------------------------------------ Yes uzum yem miayn miakoghmani toms depi Bryusel
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். Ե---ւզո-մ եմ-միայ--հ-տ-դ-րձ --պի--ո-ե-հ--են: Ե_ ո_____ ե_ մ____ հ_______ դ___ Կ__________ Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն հ-տ-դ-ր- դ-պ- Կ-պ-ն-ա-ե-: -------------------------------------------- Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: 0
Yes u--m---m --ay---e--dar-z-d--i-Ko--n-ag-n Y__ u___ y__ m____ h________ d___ K_________ Y-s u-u- y-m m-a-n h-t-d-r-z d-p- K-p-n-a-e- -------------------------------------------- Yes uzum yem miayn hetadardz depi Kopenhagen
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்? Ի՞նչ-ա-ժե-տո--ը մ----ն-ի հ---ր --գ-ն-նն-ա-ա-ո--: Ի___ ա___ տ____ մ__ ա___ հ____ վ________________ Ի-ն- ա-ժ- տ-մ-ը մ-կ ա-ձ- հ-մ-ր վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն-ւ-: ------------------------------------------------ Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: 0
I-nc-’ ------t--s---ek-----i --m-- -ag-n--n---anum I_____ a____ t____ m__ a____ h____ v______________ I-n-h- a-z-e t-m-y m-k a-d-i h-m-r v-g-n-n-j-r-n-m -------------------------------------------------- I՞nch’ arzhe tomsy mek andzi hamar vagon-nnjaranum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -