| பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? |
ናብ-በር-- ት-ይ--ባ---ብሕ----ስ-ኣላ-?
ና_ በ___ ት___ ባ__ ብ__ ም__ ኣ_ ?
ና- በ-ሊ- ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
-----------------------------
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
n--i---ri-īn-----̱-yi-- -abur---i--ij- -i-a-i-al- ?
n___ b_______ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- b-r-l-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
| பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? |
ናብ-ፓሪ- --ይድ ባ-- ብ----ዓስ----?
ና_ ፓ__ ት___ ባ__ ብ__ ም__ ኣ_ ?
ና- ፓ-ስ ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
----------------------------
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
n-b-------- --h--yi-- ba-ur---iḥ--ī-mi‘as----a ?
n___ p_____ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- p-r-s- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
-------------------------------------------------
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
| லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? |
ናብ ለን-ን ት--ድ ባ-ር-ብ-- --ስ -ላ ?
ና_ ለ___ ት___ ባ__ ብ__ ም__ ኣ_ ?
ና- ለ-ደ- ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
-----------------------------
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
na-i l-ni--ni--iẖ-------ab-r---iḥ-jī--i-as- ala ?
n___ l_______ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- l-n-d-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
| வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? |
ባ---ና- ዋር-ው -ዓት -ን-------ኸይ-?
ባ__ ና_ ዋ___ ስ__ ክ___ ኢ_ ት____
ባ-ር ና- ዋ-ሻ- ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
-----------------------------
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
ba-uri n-bi---r---a-i -i‘at--ki--de---īya-tiẖ---di?
b_____ n___ w________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- w-r-s-a-i s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
----------------------------------------------------
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
| ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? |
ባ-ር-ናብ --ክሆ-- ስዓት --ደ---ያ-ትኸ-ድ?
ባ__ ና_ ስ_____ ስ__ ክ___ ኢ_ ት____
ባ-ር ና- ስ-ክ-ል- ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
-------------------------------
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
b---r---------to-i-olim--si--ti--ini-ey- --a-tiẖey---?
b_____ n___ s___________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- s-t-k-h-l-m- s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
-------------------------------------------------------
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
| புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? |
ባቡ- ----ዳፐ-- ስ-ት-------ያ -ኸ-ድ?
ባ__ ና_ ቡ____ ስ__ ክ___ ኢ_ ት____
ባ-ር ና- ቡ-ፐ-ት ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
------------------------------
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
ba-uri --b--b--apesiti--i‘at- --n--e-i-īya-tih-eyid-?
b_____ n___ b_________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- b-d-p-s-t- s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
-----------------------------------------------------
baburi nabi budapesiti si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
baburi nabi budapesiti si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
| எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். |
ኣ---ከ- ባቡ- ናብ--ድ-- ----።
ኣ_ ቲ__ ባ__ ና_ ማ___ ደ__ ።
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- ማ-ሪ- ደ-የ ።
------------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
0
an--t------b-bur---ab- m--i-īdi d--i-e ።
a__ t_____ b_____ n___ m_______ d_____ ።
a-e t-k-t- b-b-r- n-b- m-d-r-d- d-l-y- ።
----------------------------------------
ane tīketi baburi nabi madirīdi deliye ።
|
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
ane tīketi baburi nabi madirīdi deliye ።
|
| எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். |
ኣነ-ቲከት--ቡ--ናብ --- --የ ።
ኣ_ ቲ__ ባ__ ና_ ፕ__ ደ__ ።
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- ፕ-ግ ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
0
a----ī--t- -ab-r--nab- -ira-i --li-e ።
a__ t_____ b_____ n___ p_____ d_____ ።
a-e t-k-t- b-b-r- n-b- p-r-g- d-l-y- ።
--------------------------------------
ane tīketi baburi nabi piragi deliye ።
|
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
ane tīketi baburi nabi piragi deliye ።
|
| எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். |
ኣ- ቲከ- -ቡር ናብ---ን--- ደል-።
ኣ_ ቲ__ ባ__ ና_ በ__ እ_ ደ___
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- በ-ን እ- ደ-የ-
-------------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
0
ane--īketi-b-bu-----b- -er-----y- -e--y-።
a__ t_____ b_____ n___ b_____ i__ d______
a-e t-k-t- b-b-r- n-b- b-r-n- i-e d-l-y-።
-----------------------------------------
ane tīketi baburi nabi berini iye deliye።
|
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
ane tīketi baburi nabi berini iye deliye።
|
| ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்? |
እ--ባ-ር------ያ----ቪ-ና -ኣ-?
እ_ ባ__ መ__ ኢ_ ኣ_ ቪ__ ት___
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ቪ-ና ት-ት-
-------------------------
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
0
ita-b--uri--e‘a-i-īya ab--vīy--a t--a-i?
i__ b_____ m_____ ī__ a__ v_____ t______
i-a b-b-r- m-‘-s- ī-a a-i v-y-n- t-’-t-?
----------------------------------------
ita baburi me‘asi īya abi vīyena ti’ati?
|
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
ita baburi me‘asi īya abi vīyena ti’ati?
|
| ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்? |
እ- ባ-- -ዓ- ኢያ--ብ -ስ-ው--ኣ-?
እ_ ባ__ መ__ ኢ_ ኣ_ ሞ___ ት___
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ሞ-ካ- ት-ቱ-
--------------------------
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
0
i-- -a--r---e-a-i-ī-a-abi-----k--- -i---u?
i__ b_____ m_____ ī__ a__ m_______ t______
i-ī b-b-r- m-‘-s- ī-a a-i m-s-k-w- t-’-t-?
------------------------------------------
itī baburi me‘asi īya abi mosikawi ti’atu?
|
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
itī baburi me‘asi īya abi mosikawi ti’atu?
|
| ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்? |
እቲ --- መ-ስ--ያ -ብ--ም-ተ--ም ት--?
እ_ ባ__ መ__ ኢ_ ኣ_ ኣ______ ት___
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ኣ-ስ-ር-ም ት-ቱ-
-----------------------------
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
0
itī---bu-i-me--si īya ab- a---i-e-idami----atu?
i__ b_____ m_____ ī__ a__ a____________ t______
i-ī b-b-r- m-‘-s- ī-a a-i a-i-i-e-i-a-i t-’-t-?
-----------------------------------------------
itī baburi me‘asi īya abi amisiteridami ti’atu?
|
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
itī baburi me‘asi īya abi amisiteridami ti’atu?
|
| நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா? |
መ---- ክቕይ- -ለኒ--?
መ____ ክ___ ኣ__ ዶ_
መ-ዓ-ያ ክ-ይ- ኣ-ኒ ዶ-
-----------------
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
0
me--‘--i----i--’-y-ri-a-enī-do?
m_________ k________ a____ d__
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
mega‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
mega‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
| ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது? |
እ----ር -በየና- --መ- ኢ- ትብ--?
እ_ ባ__ ካ____ መ___ ኢ_ ት____
እ- ባ-ር ካ-የ-ይ መ-መ- ኢ- ት-ገ-?
--------------------------
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
0
i-- --bur----b-y-n--i--es-me-- ī-u-ti-ig-si?
i__ b_____ k_________ m_______ ī__ t________
i-a b-b-r- k-b-y-n-y- m-s-m-r- ī-u t-b-g-s-?
--------------------------------------------
ita baburi kabeyenayi mesimeri īyu tibigesi?
|
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
ita baburi kabeyenayi mesimeri īyu tibigesi?
|
| ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா? |
ኣብቲ ባ----ደ-ሲ--ፍ--ኣሎ--?
ኣ__ ባ__ መ___ ክ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ቲ ባ-ር መ-ቀ- ክ-ሊ ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
0
abi-- b--ur--mede---s- ---i-ī -l--d-?
a____ b_____ m________ k_____ a__ d__
a-i-ī b-b-r- m-d-k-e-ī k-f-l- a-o d-?
-------------------------------------
abitī baburi medek’esī kifilī alo do?
|
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
abitī baburi medek’esī kifilī alo do?
|
| எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். |
ኣ- -ብ----- መ-ዲ ጥራ- ደል-።
ኣ_ ና_ ብ___ መ__ ጥ__ ደ___
ኣ- ና- ብ-ሰ- መ-ዲ ጥ-ይ ደ-የ-
-----------------------
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
0
an- -ab- b-ru--l--m-h---ī -’-ra-i-d-liye።
a__ n___ b_______ m_____ t______ d______
a-e n-b- b-r-s-l- m-h-e-ī t-i-a-i d-l-y-።
-----------------------------------------
ane nabi biruseli meẖedī t’irayi deliye።
|
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
ane nabi biruseli meẖedī t’irayi deliye።
|
| எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். |
ኣ- ና--ኮፐ--ገ- -ምለ---ኬት --- ----ደሊ።
ኣ_ ና_ ኮ_____ መ___ ት__ ጥ__ እ_ ዝ___
ኣ- ና- ኮ-ን-ገ- መ-ለ- ት-ት ጥ-ይ እ- ዝ-ሊ-
---------------------------------
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
0
a-e ---- ko-e-ih-geni--emi-e--------i t’--a----y- -id-l-።
a__ n___ k___________ m_______ t_____ t______ i__ z______
a-e n-b- k-p-n-h-g-n- m-m-l-s- t-k-t- t-i-a-i i-e z-d-l-።
---------------------------------------------------------
ane nabi kopenihageni memilesī tikēti t’irayi iye zidelī።
|
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
ane nabi kopenihageni memilesī tikēti t’irayi iye zidelī።
|
| ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்? |
ሓደ-ቦ---ብ-መደቀሲ------ክ-ደይ ዋግኡ?
ሓ_ ቦ_ ኣ_ መ___ -___ ክ___ ዋ___
ሓ- ቦ- ኣ- መ-ቀ- --ፍ- ክ-ደ- ዋ-ኡ-
----------------------------
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
0
ḥad---o-a -b- medek’esī -kifi---k--i--y- --g-’u?
ḥ___ b___ a__ m________ -______ k_______ w______
h-a-e b-t- a-i m-d-k-e-ī --i-i-ī k-n-d-y- w-g-’-?
-------------------------------------------------
ḥade bota abi medek’esī -kifilī kinideyi wagi’u?
|
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
ḥade bota abi medek’esī -kifilī kinideyi wagi’u?
|