فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   hy to be allowed to

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [յոթանասուներեք]

73 [yot’anasunerek’]

to be allowed to

[t’uylatrel, kareli e]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: 1
K--ez a--e- -’uy-a-rvu-m --mek’ye-a va--l K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: 1
K’--z --den---u--a-rv--m---al--h-------l K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: 1
K---z ---en-t’-y-a----՞- e--e----ar-as-h-an--n-l K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
‫اختیار ہونا اجازت‬ թույլատրել, կարելի է թույլատրել, կարելի է 1
t’---at-----k-re-i e t’uylatrel, kareli e
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: 1
Karo՞-h y--k’-ay---g- tskhel Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Կարելի՞ է այստեղ ծխել: Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 1
K---l-------s-e-h --k--l Kareli՞ e aystegh tskhel
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: 1
Kar-li՞ ---ar-ay----’--tov -c--rel Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Կարելի՞ է չեկերով վճարել: Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 1
Kar-li՞-- ---y-kero- --h-rel Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 1
K-reli--- ----- kank-ik -ch-rel Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Կարելի՞ է զանգահարել: Կարելի՞ է զանգահարել: 1
K------------gahar-l Kareli՞ e zangaharel
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 1
Ka--li--e-i-ch’---r b-n--a-t-’nel Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 1
Ka--l-՞ --i-c-- -o------as-l Kareli՞ e inch’ vor ban asel
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Նրան չի կարելի քնել այգում: Նրան չի կարելի քնել այգում: 1
Nr-- -h-- -a---i------ ayg-m Nran ch’i kareli k’nel aygum
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: 1
Nr---c-’i--arel- k------e-’-e-ay-m Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Նրան չի կարելի քնել կայարանում: Նրան չի կարելի քնել կայարանում: 1
Nra---h’i-k--el----n-l-ka-a----m Nran ch’i kareli k’nel kayaranum
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Կարելի՞ է նստել: Կարելի՞ է նստել: 1
Ka---i՞-e--stel Kareli՞ e nstel
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 1
Kar--i՞-e-men-un -t-na--’ Kareli՞ e menyun stanank’
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Կարելի՞ է առանձին վճարենք: Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 1
K-re-i- - ---a--zi---ch--enk’ Kareli՞ e arrandzin vcharenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -