فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   hy En route

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [երեսունյոթ]

37 [yeresunyot’]

En route

[Chanaparh]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Նա մոտոցիկլ է քշում: Նա մոտոցիկլ է քշում: 1
Na mo-ots’i-l----’---m Na motots’ikl e k’shum
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Նա հեծանիվ է քշում: Նա հեծանիվ է քշում: 1
Na h---a-iv e--’s-um Na hetsaniv e k’shum
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Նա ոտքով է գնում: Նա ոտքով է գնում: 1
Na---tk-o-------m Na votk’ov e gnum
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Նա նավով է գնում: Նա նավով է գնում: 1
Na-n-vo- e-g-um Na navov e gnum
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Նա նավակով է գնում: Նա նավակով է գնում: 1
N--nav--ov-e gn-m Na navakov e gnum
‫وہ تیرتا ہے‬ Նա լողում է: Նա լողում է: 1
N- l--h-- e Na loghum e
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Վտանգավո՞ր է այստեղ: Վտանգավո՞ր է այստեղ: 1
Vt---a-o՞r-e-ays-e-h Vtangavo՞r e aystegh
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 1
V----a-o-r e--y-t-gh-m-k’-en- --n-n--s-n-l Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 1
V-ang-vo՞r e --st--h g-s--ro--z--s-el Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Մենք սխալ ենք եկել: Մենք սխալ ենք եկել: 1
M---’ -k--- ye-k’ yekel Menk’ skhal yenk’ yekel
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 1
Me-----k-al-c-a-a--r-i--r--yen-’ Menk’ skhal chanaparhi vra yenk’
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Մենք պետք է հետ դառնանք: Մենք պետք է հետ դառնանք: 1
M-nk------------t d-r-na--’ Menk’ petk’ e het darrnank’
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: 1
V--t--g---a--g- yenk’-mek’--na--ay---gh ka--ne---n-l Vorte՞gh karogh yenk’ mek’yenan aystegh kangnets’nel
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 1
A-s---- m-k’y-nay- -a-an-----i-k-՞ Aystegh mek’yenayi kayanateghi ka՞
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 1
In-----a---z-a--n--ov-kare---- -y-t--h-m--’y---n----gn----nel Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Դահուկ քշու՞մ եք: Դահուկ քշու՞մ եք: 1
Da--k --s--՞--yek’ Dahuk k’shu՞m yek’
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: 1
Da--kay------ela-o---e----gn------i ----v Dahukayin verelakov ye՞k’ gnum depi verev
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 1
K---li՞ - ays--------u--er-v-rd--l Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -