فریز بُک

‫کسی چیز کی اجازت‬   »   επιτρέπεται να κάνω κάτι

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [εβδομήντα τρία]

73 [ebdomḗnta tría]

+

επιτρέπεται να κάνω κάτι

[epitrépetai na kánō káti]

آپ متن دیکھنے کے لیے ہر خالی جگہ پر کلک کر سکتے ہیں یا:   

اردو یونانی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο; Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο; 1
Ep--------- k----- n- o------ a---------? Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
+
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ; Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ; 1
Ep--------- k----- n- p----- a-----? Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
+
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό; Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό; 1
Ep--------- k----- n- t--------- m---- s-- e--------? Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
+
     
‫اختیار ہونا اجازت‬ επιτρέπεται / μπορώ επιτρέπεται / μπορώ 1
ep--------- / m---ṓ epitrépetai / mporṓ
+
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ; Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ; 1
Mp------ n- k--------- e--? Mporoúme na kapnísoume edṓ?
+
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ; Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ; 1
Ep--------- t- k------- e--? Epitrépetai to kápnisma edṓ?
+
     
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα; Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα; 1
Mp---- k----- n- p------- m- p-------- k----? Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
+
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή; Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή; 1
Mp---- k----- n- p------- m- e------? Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
+
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς; Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς; 1
Mó-- m------ m----- n- p------- k-----? Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
+
     
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 1
Mp--- n- k--- é-- t----------? Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
+
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Μπορώ να ρωτήσω κάτι; Μπορώ να ρωτήσω κάτι; 1
Mp--- n- r----- k---? Mporṓ na rōtḗsō káti?
+
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Μπορώ να πω κάτι; Μπορώ να πω κάτι; 1
Mp--- n- p- k---? Mporṓ na pō káti?
+
     
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο. 1
De- e---------- n- k-------- s-- p----. Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
+
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο. 1
De- e---------- n- k-------- s-- a---------. Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
+
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου. 1
De- e---------- n- k-------- s--- s------ t-- t-----. Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
+
     
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Μπορούμε να καθίσουμε; Μπορούμε να καθίσουμε; 1
Mp------ n- k---------? Mporoúme na kathísoume?
+
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Μπορούμε να έχουμε το μενού; Μπορούμε να έχουμε το μενού; 1
Mp------ n- é------ t- m----? Mporoúme na échoume to menoú?
+
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά; Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά; 1
Mp------ n- p--------- c-------? Mporoúme na plērṓsoume chōristá?
+