فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   hy At the airport

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [երեսունհինգ]

35 [yeresunhing]

At the airport

[odanavakayanum]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: 1
Y-s uzum y-m------c---’ -epi --’-en-’----l Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Դա ուղի՞ղ թռիչք է: Դա ուղի՞ղ թռիչք է: 1
Da-------h t-rri-h’k’ e Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: 1
K-nd--- --m--i----s --t-h-n- --t Khndrum yem mi toms patuhani mot
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: 1
Ye- -------- i----t---y --s----l Yes uzum yem im patvery hastatel
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: 1
Y-s -zu- ye- -- --tve---c-’-e--arkel Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: 1
Yes--z-m -e--i--p-t--ry-p--o---l Yes uzum yem im patvery p’vokhel
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: 1
Ye՞rb e-m-knu--h----- o-a--------i----om Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: 1
Ye--- -z-- -egher--e-- -a-n Yerku azat tegher derr ka՞n
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: 1
V-c-’--u-en-- m--yn me---za- te-h Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: 1
Ye-r---e--’ v--r-jk’ ----rum Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Ե՞րբ ենք հասնում: Ե՞րբ ենք հասնում: 1
Y-՞------k- h-sn-m Ye՞rb yenk’ hasnum
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: 1
Y---b --m--num -vto---y-d--i--’--ha-’---e-tr-n Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 1
S--D---- ch-mp-ukn e Sa Dze՞r champrukn e
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Սա Ձե՞ր պայուսակն է: 1
Sa --e---payu--kn e Sa Dze՞r payusakn e
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 1
Sa--ze-r-c-am-ru-n e Sa Dze՞r champrukn e
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: 1
K-ani--c-am-r-k----------m-ve--s’n-l K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
‫بیس کلو‬ քսան կիլոգրամ քսան կիլոգրամ 1
k’--- ki-o-ram k’san kilogram
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: 1
I-ch’--՞s;--ia-n k’-an k-------m Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -