So’zlashuv kitobi

uz Working   »   et Töö

55 [ellik besh]

Working

Working

55 [viiskümmend viis]

Töö

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Estonian O’ynang Ko’proq
Yashash uchun nima ish qilasiz? M-s-o- -e-------u---? Mis on teie elukutse? M-s o- t-i- e-u-u-s-? --------------------- Mis on teie elukutse? 0
Erimning kasbi shifokor. Mu ---s -n---s-. Mu mees on arst. M- m-e- o- a-s-. ---------------- Mu mees on arst. 0
Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. Ma t-ö--n p-ol---oh--- -ed-ts-i--õena. Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. M- t-ö-a- p-o-e k-h-g- m-d-t-i-n-õ-n-. -------------------------------------- Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. 0
Tez orada pensiya olamiz. V-rs-i-s-ame m--pe-------. Varsti saame me pensionit. V-r-t- s-a-e m- p-n-i-n-t- -------------------------- Varsti saame me pensionit. 0
Ammo soliqlar yuqori. Kuid-ma--ud -n --rg--. Kuid maksud on kõrged. K-i- m-k-u- o- k-r-e-. ---------------------- Kuid maksud on kõrged. 0
Va sogliq sugurtasi yuqori. Ja-t--vi--kin----tu---n k------e. Ja tervisekindlustus on ka kõrge. J- t-r-i-e-i-d-u-t-s o- k- k-r-e- --------------------------------- Ja tervisekindlustus on ka kõrge. 0
Siz nima bolishni xohlaysiz? Kel---s s--s---- t---d? Kelleks sa saada tahad? K-l-e-s s- s-a-a t-h-d- ----------------------- Kelleks sa saada tahad? 0
Men muhandis bolishni xohlayman. Ma---han--n--neriks sa--a. Ma tahan inseneriks saada. M- t-h-n i-s-n-r-k- s-a-a- -------------------------- Ma tahan inseneriks saada. 0
Men universitetda oqimoqchiman. M- t-h-n ül---oli- -p--da. Ma tahan ülikoolis õppida. M- t-h-n ü-i-o-l-s õ-p-d-. -------------------------- Ma tahan ülikoolis õppida. 0
Men stajyorman. M----e- p-a-t--a-t. Ma olen praktikant. M- o-e- p-a-t-k-n-. ------------------- Ma olen praktikant. 0
Men kop maosh olmayman. Ma--- teen- -alju. Ma ei teeni palju. M- e- t-e-i p-l-u- ------------------ Ma ei teeni palju. 0
Men xorijda amaliyot o‘tayapman. M- t--- pr--ti-a- --lis-aal. Ma teen praktikat välismaal. M- t-e- p-a-t-k-t v-l-s-a-l- ---------------------------- Ma teen praktikat välismaal. 0
bu mening xojayinim S-e on mi-u--le-u-. See on minu ülemus. S-e o- m-n- ü-e-u-. ------------------- See on minu ülemus. 0
Mening yaxshi hamkasblarim bor. Mu- on--e---i--- k--l-egi-. Mul on meeldivad kolleegid. M-l o- m-e-d-v-d k-l-e-g-d- --------------------------- Mul on meeldivad kolleegid. 0
Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. Lõu-a ---l-k------- -l-t- s---las. Lõuna ajal käime me alati sööklas. L-u-a a-a- k-i-e m- a-a-i s-ö-l-s- ---------------------------------- Lõuna ajal käime me alati sööklas. 0
Men joy qidiryapman. M- otsin t-ö--h-a. Ma otsin töökohta. M- o-s-n t-ö-o-t-. ------------------ Ma otsin töökohta. 0
Men bir yildan beri ishsizman. Ma -len--ub--a-s-- --n-- --öt-. Ma olen juba aasta olnud töötu. M- o-e- j-b- a-s-a o-n-d t-ö-u- ------------------------------- Ma olen juba aasta olnud töötu. 0
Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. S--le--r-i-i- -n ----- p-lj----ö----. Selles riigis on liiga palju töötuid. S-l-e- r-i-i- o- l-i-a p-l-u t-ö-u-d- ------------------------------------- Selles riigis on liiga palju töötuid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -