So’zlashuv kitobi

uz Working   »   pl Praca

55 [ellik besh]

Working

Working

55 [pięćdziesiąt pięć]

Praca

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Yashash uchun nima ish qilasiz? C-ym-si- ----/ pani --j-uje-za---owo? Czym się pan / pani zajmuje zawodowo? C-y- s-ę p-n / p-n- z-j-u-e z-w-d-w-? ------------------------------------- Czym się pan / pani zajmuje zawodowo? 0
Erimning kasbi shifokor. M-- -ą- j--- -----odu lekar---. Mój mąż jest z zawodu lekarzem. M-j m-ż j-s- z z-w-d- l-k-r-e-. ------------------------------- Mój mąż jest z zawodu lekarzem. 0
Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. P-ac-ję -a---ł e---- j-----i-lęg-iark-. Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka. P-a-u-ę n- p-ł e-a-u j-k- p-e-ę-n-a-k-. --------------------------------------- Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka. 0
Tez orada pensiya olamiz. W-----e-pój----my-n- -m-------. Wkrótce pójdziemy na emeryturę. W-r-t-e p-j-z-e-y n- e-e-y-u-ę- ------------------------------- Wkrótce pójdziemy na emeryturę. 0
Ammo soliqlar yuqori. Al- pod-tk- są-----kie. Ale podatki są wysokie. A-e p-d-t-i s- w-s-k-e- ----------------------- Ale podatki są wysokie. 0
Va sogliq sugurtasi yuqori. I-----pie-z--ie z--o----e-j-st-wyso-i-. I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie. I u-e-p-e-z-n-e z-r-w-t-e j-s- w-s-k-e- --------------------------------------- I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie. 0
Siz nima bolishni xohlaysiz? Ki- ----s- k--dyś --st--? Kim chcesz kiedyś zostać? K-m c-c-s- k-e-y- z-s-a-? ------------------------- Kim chcesz kiedyś zostać? 0
Men muhandis bolishni xohlayman. Ch-i---y- -ostać---żyn-e-em. Chciałbym zostać inżynierem. C-c-a-b-m z-s-a- i-ż-n-e-e-. ---------------------------- Chciałbym zostać inżynierem. 0
Men universitetda oqimoqchiman. Ch-ę --ud-ow-ć-n--u---e-s-t-cie. Chcę studiować na uniwersytecie. C-c- s-u-i-w-ć n- u-i-e-s-t-c-e- -------------------------------- Chcę studiować na uniwersytecie. 0
Men stajyorman. J-ste--pr-ktykante-. Jestem praktykantem. J-s-e- p-a-t-k-n-e-. -------------------- Jestem praktykantem. 0
Men kop maosh olmayman. N---z--a---------. Nie zarabiam dużo. N-e z-r-b-a- d-ż-. ------------------ Nie zarabiam dużo. 0
Men xorijda amaliyot o‘tayapman. Ro-------kty-i-za granic-. Robię praktyki za granicą. R-b-ę p-a-t-k- z- g-a-i-ą- -------------------------- Robię praktyki za granicą. 0
bu mening xojayinim To j--- mój--ze-. To jest mój szef. T- j-s- m-j s-e-. ----------------- To jest mój szef. 0
Mening yaxshi hamkasblarim bor. M----i--ch--------. Mam miłych kolegów. M-m m-ł-c- k-l-g-w- ------------------- Mam miłych kolegów. 0
Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. W p-łudni--c-od---y---wsze -a s---ó---. W południe chodzimy zawsze na stołówkę. W p-ł-d-i- c-o-z-m- z-w-z- n- s-o-ó-k-. --------------------------------------- W południe chodzimy zawsze na stołówkę. 0
Men joy qidiryapman. Sz-kam---a-y. Szukam pracy. S-u-a- p-a-y- ------------- Szukam pracy. 0
Men bir yildan beri ishsizman. Ju--od ro-- j--t-m --z-obot-- ----zr-botna. Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna. J-ż o- r-k- j-s-e- b-z-o-o-n- / b-z-o-o-n-. ------------------------------------------- Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna. 0
Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. W-tym-k-aju j-s- -a-d-żo -e-r-b-tn-c-. W tym kraju jest za dużo bezrobotnych. W t-m k-a-u j-s- z- d-ż- b-z-o-o-n-c-. -------------------------------------- W tym kraju jest za dużo bezrobotnych. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -