Men bu sozni tushunmayapman.
य- -ब-द-मेरी--मझ--े- ---ं-----ा
यह शब-द म-र- समझ म-- नह-- आ रह-
य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
-------------------------------
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
yah-s--bd me-e- s-m--- ---n --hi- a--r--a
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
Men bu sozni tushunmayapman.
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
Men gapni tushunmayapman.
यह -ा-----े-- -मझ-म-ं-न-ीं---र-ा
यह व-क-य म-र- समझ म-- नह-- आ रह-
य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
--------------------------------
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
ya--v---- me--- sam----m--n ---i--aa -aha
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
Men gapni tushunmayapman.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
Men manosini tushunmayapman.
अर्- मेरी --झ-म-ं -ही--- रहा
अर-थ म-र- समझ म-- नह-- आ रह-
अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
----------------------------
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
art- -e-ee ----jh m-----------a -aha
arth meree samajh mein nahin aa raha
a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
------------------------------------
arth meree samajh mein nahin aa raha
Men manosini tushunmayapman.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
arth meree samajh mein nahin aa raha
muallim
शि--षक
श-क-षक
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
sh----ak
shikshak
s-i-s-a-
--------
shikshak
Oqituvchini tushunasizmi?
क--- ----ि-्-क को -म--स--े - -कती-हैं?
क-य- आप श-क-षक क- समझ सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
0
ky---a--s----ha- -- s-ma---sak----/--ak-tee h-in?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
Oqituvchini tushunasizmi?
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
Ha, men uni yaxshi tushunaman.
जी ---- म-ं-उ--- अच्-ी---- -े --झ सक-ा - -कत----ँ
ज- ह--, म-- उनक- अच-छ- तरह स- समझ सकत- / सकत- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
jee-----, -ain un----achch--e-----h s----m-----ak--a-----k---e ---n
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
Ha, men uni yaxshi tushunaman.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
muallim
अ-्य-पि-ा
अध-य-प-क-
अ-्-ा-ि-ा
---------
अध्यापिका
0
a----ap--a
adhyaapika
a-h-a-p-k-
----------
adhyaapika
muallim
अध्यापिका
adhyaapika
Oqituvchini tushunasizmi?
क्-ा आ- ----ा---- क- स-झ-सकत- - --ती --ं?
क-य- आप अध-य-प-क- क- समझ सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------------
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
0
ky- aap-adhy--p-ka ko--a--j- ---a-e - -a-at-e-h---?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------------
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
Oqituvchini tushunasizmi?
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
Ha, men ularni yaxshi tushunaman.
ज--ह--,---- -न-ो-अ--छी तर---- --झ स----/-सकत- -ूँ
ज- ह--, म-- उनक- अच-छ- तरह स- समझ सकत- / सकत- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
jee h-an- m-in-----o----c---- ta--- -- ---a----a--ta /-sa-ate---o-n
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
Ha, men ularni yaxshi tushunaman.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
odamlar
ल-ग
ल-ग
ल-ग
---
लोग
0
l-g
log
l-g
---
log
Odamlarni tushunasizmi?
क्या आप ---ों क- -मझ स-ते / ---ी---ं?
क-य- आप ल-ग-- क- समझ सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
0
k-- --p--o--- -- s--ajh---k------s--at------n?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
Odamlarni tushunasizmi?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman.
ज--नह-ं- म-ं --क--अच-छ--तर--स--न----समझ स-ता /---ती---ँ
ज- नह--, म-- उनक- अच-छ- तरह स- नह-- समझ सकत- / सकत- ह--
ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------------
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
0
je- n-h-n, m-in-un----a-----ee t-r-h -e-----n sa--j---a-at--/-sakatee-hoon
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
--------------------------------------------------------------------------
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
qiz dosti
सहेली
सह-ल-
स-े-ी
-----
सहेली
0
s-h-lee
sahelee
s-h-l-e
-------
sahelee
Yaxshi korgan qizingiz bormi?
क्या-आपक--को- ---ली --?
क-य- आपक- क-ई सह-ल- ह-?
क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-?
-----------------------
क्या आपकी कोई सहेली है?
0
kya---p---e---e- sah-lee----?
kya aapakee koee sahelee hai?
k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i-
-----------------------------
kya aapakee koee sahelee hai?
Yaxshi korgan qizingiz bormi?
क्या आपकी कोई सहेली है?
kya aapakee koee sahelee hai?
Ha, menda bittasi bor.
ज- -ाँ--एक ----ी है
ज- ह--, एक सह-ल- ह-
ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह-
-------------------
जी हाँ, एक सहेली है
0
j---h--n- ---sa----- hai
jee haan, ek sahelee hai
j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i
------------------------
jee haan, ek sahelee hai
Ha, menda bittasi bor.
जी हाँ, एक सहेली है
jee haan, ek sahelee hai
qizi
बे-ी
ब-ट-
ब-ट-
----
बेटी
0
be--e
betee
b-t-e
-----
betee
Sizning qizingiz bormi?
क्या---क---ोई ब--ी---?
क-य- आपक- क-ई ब-ट- ह-?
क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-?
----------------------
क्या आपकी कोई बेटी है?
0
k-a --pak-e -oee betee-ha-?
kya aapakee koee betee hai?
k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i-
---------------------------
kya aapakee koee betee hai?
Sizning qizingiz bormi?
क्या आपकी कोई बेटी है?
kya aapakee koee betee hai?
Yoq, menda yoq.
जी---ीं- मेरी -ोई--े-ी नही--है
ज- नह--, म-र- क-ई ब-ट- नह-- ह-
ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह-
------------------------------
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
0
j-e --hin, --re----e--b-tee--a-in-hai
jee nahin, meree koee betee nahin hai
j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i
-------------------------------------
jee nahin, meree koee betee nahin hai
Yoq, menda yoq.
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
jee nahin, meree koee betee nahin hai