So’zlashuv kitobi

uz giving reasons 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [etmish olti]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Catalan O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? Pe- q-- -- -as --n-r? Per què no vas venir? P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
Men kasal edim. Est-va ---al--/--a. Estava malalt / -a. E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
Men kasal bolganim uchun kelmadim. N---aig ve-ir--er--è--s-ava malalt-/--a. No vaig venir perquè estava malalt / -a. N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
Nega u kelmadi? Pe--què -- -a ven-r (el-a)? Per què no va venir (ella)? P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
U charchagan edi. E-t--- c-ns---. Estava cansada. E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
U charchaganidan kelmadi. N---a --n-r----------ta-a-c-n--d-. No va venir perquè estava cansada. N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
Nega u kelmadi? Pe--q-- n- -a-vin----(e---? Per què no ha vingut (ell)? P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
Uning xohishi yoq edi. N---n------ g---s. No en tenia ganes. N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. N--ha-v--gut ---q-è ----n t---- -a-es. No ha vingut perquè no en tenia ganes. N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
Nega kelmadingiz? Per q-è n- --u-v-n--t? Per què no heu vingut? P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
Mashinamiz buzildi. El ----- -e-n- v- es---l--r. El cotxe se’ns va espatllar. E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. No-hem --n-ut --rqu- e- cotx- --’-- v- e-pa-ll-r. No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
Nega odamlar kelmadi? P---qu- -- -a--i-gu- l- ---t? Per què no ha vingut la gent? P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
Siz poyezdni qoldirdingiz. Han -er--t el t-en. Han perdut el tren. H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. No-h-- v--g-- -----è --n-pe-du- -l-tre-. No han vingut perquè han perdut el tren. N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
Nega kelmadingiz? P-----è ---ha- -in-ut? Per què no has vingut? P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
Menga ruxsat berilmadi. N- --dia. No podia. N- p-d-a- --------- No podia. 0
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. N- h- vin-ut --r--è no p-d-a -er---. No he vingut perquè no podia fer-ho. N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -