So’zlashuv kitobi

uz giving reasons 2   »   ar ‫إبداء الأسباب 2‬

76 [etmish olti]

giving reasons 2

giving reasons 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

76 [stat wasabeun]

‫إبداء الأسباب 2‬

['iibida' al'asbab 2]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? ‫--ا-ل- ت-تِ؟‬ ‫لما لم تأت-؟‬ ‫-م- ل- ت-ت-؟- -------------- ‫لما لم تأتِ؟‬ 0
l-a l---a-i? lma lm tati? l-a l- t-t-? ------------ lma lm tati?
Men kasal edim. ‫-----ر-ضاً-‬ ‫كنت مريضا-.‬ ‫-ن- م-ي-ا-.- ------------- ‫كنت مريضاً.‬ 0
kn---r-da--. knt mrydaan. k-t m-y-a-n- ------------ knt mrydaan.
Men kasal bolganim uchun kelmadim. ‫-م---ِ -----كن----ي-اً-‬ ‫لم آت- لأني كنت مريضا-.‬ ‫-م آ-ِ ل-ن- ك-ت م-ي-ا-.- ------------------------- ‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ 0
lm--t-l-'a-iy k--t -------. lm at li'aniy kunt mrydaan. l- a- l-'-n-y k-n- m-y-a-n- --------------------------- lm at li'aniy kunt mrydaan.
Nega u kelmadi? ‫-ما لم --ت---؟‬ ‫لما لم تأت هي؟‬ ‫-م- ل- ت-ت ه-؟- ---------------- ‫لما لم تأت هي؟‬ 0
l-a lm-t-- hy? lma lm tat hy? l-a l- t-t h-? -------------- lma lm tat hy?
U charchagan edi. ‫-ان- -عبا-ة.‬ ‫كانت تعبانة.‬ ‫-ا-ت ت-ب-ن-.- -------------- ‫كانت تعبانة.‬ 0
k---t -i--ant. kaant tiebant. k-a-t t-e-a-t- -------------- kaant tiebant.
U charchaganidan kelmadi. ‫---ت-ـ- --نه----نت-----نة-‬ ‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ ‫-م ت-ـ- ل-ن-ا ك-ن- ت-ب-ن-.- ---------------------------- ‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ 0
lm-ta-at-l-'-n--- k-n-- tie--na-a. lm ta'at li'anaha kanat tiebanata. l- t-'-t l-'-n-h- k-n-t t-e-a-a-a- ---------------------------------- lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
Nega u kelmadi? ‫--ا-لم --- ؟‬ ‫لما لم يأت ؟‬ ‫-م- ل- ي-ت ؟- -------------- ‫لما لم يأت ؟‬ 0
l-- --m-----? lma lam yat ? l-a l-m y-t ? ------------- lma lam yat ?
Uning xohishi yoq edi. ‫لم ت-ن-ل-يه-ال--بة.‬ ‫لم تكن لديه الرغبة.‬ ‫-م ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.- --------------------- ‫لم تكن لديه الرغبة.‬ 0
l- -a-u--l---yh-alr-----ta. lm takun ladayh alraghbata. l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-. --------------------------- lm takun ladayh alraghbata.
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. ‫----أ--لأنه-ل- تك------ --رغ---‬ ‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ ‫-م ي-ت ل-ن- ل- ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.- --------------------------------- ‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ 0
lam-ya---i---a- -m --kun -a---- alrag--at-. lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata. l-m y-t l-'-n-h l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-. ------------------------------------------- lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
Nega kelmadingiz? ‫---ا--م تأ-وا؟‬ ‫ولما لم تأتوا؟‬ ‫-ل-ا ل- ت-ت-ا-‬ ---------------- ‫ولما لم تأتوا؟‬ 0
w-amaa-lm -at-u؟ wlamaa lm tatuu؟ w-a-a- l- t-t-u- ---------------- wlamaa lm tatuu؟
Mashinamiz buzildi. ‫-ي-رتن---ا-- -ع-ل--‬ ‫سيارتنا كانت معطلة.‬ ‫-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-‬ --------------------- ‫سيارتنا كانت معطلة.‬ 0
is-a---n-----a- -uetil-ta. isyaratna kanat muetilata. i-y-r-t-a k-n-t m-e-i-a-a- -------------------------- isyaratna kanat muetilata.
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. ‫ل--نأت-ل-ن سيا-تن----نت مع-ل--‬ ‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ ‫-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-‬ -------------------------------- ‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ 0
l- -at -----a saya-r-ta-a-kanat mu--i--ta. lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata. l- n-t l-'-n- s-y-a-a-a-a k-n-t m-e-i-a-a- ------------------------------------------ lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
Nega odamlar kelmadi? ‫--ا-لم -أ- ال---؟‬ ‫لما لم يأت الناس؟‬ ‫-م- ل- ي-ت ا-ن-س-‬ ------------------- ‫لما لم يأت الناس؟‬ 0
lm- --m-ya- -l----? lma lam yat alnaas? l-a l-m y-t a-n-a-? ------------------- lma lam yat alnaas?
Siz poyezdni qoldirdingiz. ‫-د فا-----ل-ط-ر-‬ ‫قد فاتهم القطار.‬ ‫-د ف-ت-م ا-ق-ا-.- ------------------ ‫قد فاتهم القطار.‬ 0
q----t-h-- --qat-r-. qd fatihim alqatara. q- f-t-h-m a-q-t-r-. -------------------- qd fatihim alqatara.
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. ‫-م-يأ--- ل-ن-ا--طار-فات---‬ ‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ ‫-م ي-ت-ا ل-ن ا-ق-ا- ف-ت-م-‬ ---------------------------- ‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ 0
l--y-tu--li-a-a-a-qit-r f--a----. lm yatuu li'ana alqitar fatahama. l- y-t-u l-'-n- a-q-t-r f-t-h-m-. --------------------------------- lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
Nega kelmadingiz? ‫-لما-لم------نت-‬ ‫ولما لم تأت أنت؟‬ ‫-ل-ا ل- ت-ت أ-ت-‬ ------------------ ‫ولما لم تأت أنت؟‬ 0
w-a-a -----t -a-t-? wlama lm tat 'anta? w-a-a l- t-t '-n-a- ------------------- wlama lm tat 'anta?
Menga ruxsat berilmadi. ‫------- ل-.‬ ‫لم يسمح لي.‬ ‫-م ي-م- ل-.- ------------- ‫لم يسمح لي.‬ 0
lm ya--ah--y. lm yasmah ly. l- y-s-a- l-. ------------- lm yasmah ly.
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. ‫ل--آت لأ-ه-ل--ي-مح -ي-‬ ‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ ‫-م آ- ل-ن- ل- ي-م- ل-.- ------------------------ ‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ 0
l----- l------ ------ma- l-. lam at li'anah lm yusmah li. l-m a- l-'-n-h l- y-s-a- l-. ---------------------------- lam at li'anah lm yusmah li.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -