Nega kelmadingiz?
त-म-क्--- न--ं -ये?
त-म क-य-- नह-- आय-?
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
tu------ na-in a-y-?
tum kyon nahin aaye?
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Nega kelmadingiz?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Men kasal edim.
मै- बीम-र-थ- ---ी
म-- ब-म-र थ- / थ-
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
m-in bee---r-th--- -hee
main beemaar tha / thee
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Men kasal edim.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Men kasal bolganim uchun kelmadim.
म---नही- आय--/-आ---्-ोंक--मै- ब-म-- -- ---ी
म-- नह-- आय- / आई क-य--क- म-- ब-म-र थ- / थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
ma-n-na----a-y--/ -a-e --on------n b---aa- t-a-- thee
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Men kasal bolganim uchun kelmadim.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Nega u kelmadi?
वह -्यों--ह-ं -ई?
वह क-य-- नह-- आई?
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
v-- k-o--n-hi--aaee?
vah kyon nahin aaee?
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
Nega u kelmadi?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
U charchagan edi.
वह थ- गयी--ी
वह थक गय- थ-
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
va- t--k--ay-e-th-e
vah thak gayee thee
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
U charchagan edi.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
U charchaganidan kelmadi.
वह--ह----ई---य-ंकि--- थक-ग-ी -ी
वह नह-- आई क-य--क- वह थक गय- थ-
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
vah n-h-n a--e -yonk- -----ha--gay-e-thee
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
U charchaganidan kelmadi.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Nega u kelmadi?
वह-क------हीं ---?
वह क-य-- नह-- आय-?
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
va- --on--ah-n-a--a?
vah kyon nahin aaya?
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
Nega u kelmadi?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Uning xohishi yoq edi.
उसका--न --ीं -- रह- -ा
उसक- मन नह-- कर रह- थ-
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
usa-- -an-n---n -a-----a-tha
usaka man nahin kar raha tha
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Uning xohishi yoq edi.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi.
व- -हीं-आय--क्योंक- --क- इच्छ- -ही- थी
वह नह-- आय- क-य--क- उसक- इच-छ- नह-- थ-
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
va--n-hi----y--k-o--i-u-ak-e ichc-ha-nah-- th-e
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Nega kelmadingiz?
त-म--- -्य-ं नहीं --े?
त-म सब क-य-- नह-- आय-?
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tum--ab k-o---a--n--aye?
tum sab kyon nahin aaye?
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Nega kelmadingiz?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
Mashinamiz buzildi.
हम--ी-ग-ड़---राब-है
हम-र- ग-ड़- खर-ब ह-
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h--a-re- ga-dee --a-a-- h-i
hamaaree gaadee kharaab hai
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
Mashinamiz buzildi.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik.
हम--ह----ये -्-ो----ह-ार- --ड़ी ख--- -ै
हम नह-- आय- क-य--क- हम-र- ग-ड़- खर-ब ह-
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
h-m nah-n aaye-----ki--am--ree ----ee-kh----b hai
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Nega odamlar kelmadi?
वे---ग-क--ों -ह-- --े?
व- ल-ग क-य-- नह-- आय-?
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve-log-k--n--ahin---ye?
ve log kyon nahin aaye?
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
Nega odamlar kelmadi?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Siz poyezdni qoldirdingiz.
उ-क----र-न-छ-ट -यी -ी
उनक- ट-र-न छ-ट गय- थ-
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u-ake- -r-n ch--ot -ayee-thee
unakee tren chhoot gayee thee
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Siz poyezdni qoldirdingiz.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar.
वे --- न-ीं आये क्योंकि उनकी ट-रे---ू- गय---ी
व- ल-ग नह-- आय- क-य--क- उनक- ट-र-न छ-ट गय- थ-
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve l-g n-hin ---- -y-nk- ---k-e----n--hh--- g-y----h-e
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Nega kelmadingiz?
त-म-क--ों --ी- -य------?
त-म क-य-- नह-- आय- / आई?
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tu---y-n --hi---a-- /--aee?
tum kyon nahin aaye / aaee?
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Nega kelmadingiz?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Menga ruxsat berilmadi.
म-झ--आ-- -- अन-मति ---- -ी
म-झ- आन- क- अन-मत- नह-- थ-
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m--h- -a-e -ee-anum-ti--ah-- --ee
mujhe aane kee anumati nahin thee
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Menga ruxsat berilmadi.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi.
म-ं न------- /-आ--क-यो-कि--ु---आन- -- ---म---नही- -ी
म-- नह-- आय- / आई क-य--क- म-झ- आन- क- अन-मत- नह-- थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-i--nah-n --ya---aaee-ky--------he -a-e kee-anu------a-in-t--e
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee