So’zlashuv kitobi

uz giving reasons 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [etmish olti]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? Mi-s- -- --llut? Miksi et tullut? M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Men kasal edim. Ol---k-peä. Olin kipeä. O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Men kasal bolganim uchun kelmadim. En tu-l--- ko--a-ol-n-kip-ä. En tullut, koska olin kipeä. E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Nega u kelmadi? M-ks----n -- t-ll-t? Miksi hän ei tullut? M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
U charchagan edi. Hän--li---s-n--. Hän oli väsynyt. H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
U charchaganidan kelmadi. Hän--------u-,--o--a-o-- --s-n-t. Hän ei tullut, koska oli väsynyt. H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Nega u kelmadi? M--si-hä--e---u----? Miksi hän ei tullut? M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Uning xohishi yoq edi. Hän-ä -i --vi-ta--t. Häntä ei huvittanut. H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. H-- -i---ll-t- ko--- h-n----i -uvi-t--ut. Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Nega kelmadingiz? M--s- -e --te -ul--e-? Miksi te ette tulleet? M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Mashinamiz buzildi. Autom-- -n -ikki. Automme on rikki. A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. Me--mm- ---l--t- k--ka-mei----a--om-- -n ----i. Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Nega odamlar kelmadi? M---i--h---e--e---t t-l-e-t? Miksi ihmiset eivät tulleet? M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Siz poyezdni qoldirdingiz. He-m----s--iv-- j--asta. He myöhästyivät junasta. H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. He--i-ä--tul-eet- k-ska --ö-----i-ä--j-na---. He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Nega kelmadingiz? M---- --n- e---ul-ut? Miksi sinä et tullut? M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Menga ruxsat berilmadi. En--a--u--l-pa-. En saanut lupaa. E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. M--ä en tu-lu-, -o--a--- sa-nut l-pa-. Minä en tullut, koska en saanut lupaa. M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -