Biz gullarni sugorishimiz kerak edi. |
م----ید-به-گلها--- --د--یم.
ما باید به گلها آب می-دادیم.
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
m--b-ya- -e ---hâ â--m--âd--.
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
m- b-y-d b- g-l-â â- m-d-d-m-
-----------------------------
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
|
Biz gullarni sugorishimiz kerak edi.
ما باید به گلها آب میدادیم.
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
|
Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi. |
م--با-- -پا--م-ن-را ---- -ی-کرد-م.
ما باید آپارتمان را تمیز می-کردیم.
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
m--b-ya----------n r--mo--tab mika--im.
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
m- b-y-d â-â-t-m-n r- m-r-t-b m-k-r-i-.
---------------------------------------
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
|
Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
|
Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi. |
-ا باید--ر--ا-----ی--ستیم.
ما باید ظرفها را می-شستیم.
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
mâ --y-d -oru-e -ha-â-----i--o-t--.
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
m- b-y-d z-r-f- g-a-â r- m-s-o-t-m-
-----------------------------------
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
|
Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi.
ما باید ظرفها را میشستیم.
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
|
Hisobni tolashingiz kerak edimi? |
آی--شما مج-ور بودید----ت -س----ا-پ--ا-ت --ید-
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
ây---h-m- maj-u- -e----d--hte--u-at---sâb -ud-d?
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e s-r-t-h-s-b b-d-d-
------------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
|
Hisobni tolashingiz kerak edimi?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
|
Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi? |
آ-ا--م--م-ب-ر-ب--ی---رودی -ا-پرد-خت -نید-
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
â-â-shomâ--a--ur-b- pard-kht--v-r-d---ud--?
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e v-r-d- b-d-d-
-------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
|
Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
|
Siz jarima tolashingiz kerak edimi? |
آ-- --ا -ج--ر --دی- ج-----ر----دا-ت-کن-د-
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
âyâ-sh-m- --jb-- ---p----kh----a-------did?
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e j-r-m- b-d-d-
-------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
|
Siz jarima tolashingiz kerak edimi?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
|
Kim xayrlashishi kerak edi? |
-ی---ی---د-حاف-ی -یکر--
کی باید خداحافظی می-کرد؟
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
ch----s- ----d-kh--â---f--i-m--ar-?
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
c-e k-s- b-y-d k-o-â-h-f-z- m-k-r-?
-----------------------------------
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
|
Kim xayrlashishi kerak edi?
کی باید خداحافظی میکرد؟
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
|
Kim uyga erta borishi kerak edi? |
-- --ی- ز-د -- خانه-م---ت-
کی باید زود به خانه می-رفت؟
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
ch-------bây-- z---be-kh----m--af-?
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
c-e k-s- b-y-d z-d b- k-â-e m-r-f-?
-----------------------------------
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
|
Kim uyga erta borishi kerak edi?
کی باید زود به خانه میرفت؟
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
|
Kim poyezdga borishi kerak edi? |
-ی ---د با------م---فت؟
کی باید با قطار می-رفت؟
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
c---kas- -âya-----gh-tâ----raf-?
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
c-e k-s- b-y-d b- g-a-â- m-r-f-?
--------------------------------
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
|
Kim poyezdga borishi kerak edi?
کی باید با قطار میرفت؟
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
|
Biz uzoq qolishni xohlamadik. |
-ا--می---ا---- -ی-د ب--ن-م.
ما نمی-خواستیم زیاد بمانیم.
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
m- --m----âst----o---a-e ---di-b-mân-m.
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
m- n-m---h-s-i- m-d-d-t- z-â-i b-m-n-m-
---------------------------------------
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
|
Biz uzoq qolishni xohlamadik.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
|
Biz hech narsa ichishni xohlamadik. |
م- ----خ-است-م -ی-ی ب-وشیم-
ما نمی-خواستیم چیزی بنوشیم.
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
mâ--emi--h----m-c-i-- -en-sh--.
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
m- n-m---h-s-i- c-i-i b-n-s-i-.
-------------------------------
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
|
Biz hech narsa ichishni xohlamadik.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
|
Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik. |
---ن-ی--وا--یم -ز-حم بشویم-
ما نمی-خواستیم مزاحم بشویم.
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
m- n--i-k--sti- ---â-em -e-havim.
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
m- n-m---h-s-i- m-z-h-m b-s-a-i-.
---------------------------------
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
|
Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
|
Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim. |
-- فقط----خ----- ت----کنم.
من فقط می-خواستم تلفن کنم.
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
m-- mi-hâ---m a--- t---f-n -o---.
man mikhâstam alân telefon konam.
m-n m-k-â-t-m a-â- t-l-f-n k-n-m-
---------------------------------
man mikhâstam alân telefon konam.
|
Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man mikhâstam alân telefon konam.
|
Men taksiga buyurtma bermoqchi edim. |
-- --------م ت-ک---س-ار--ب---.
من می-خواستم تاکسی سفارش بدهم.
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
man-m--hâs--m-t-xi sefâ---h-bed---m.
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
m-n m-k-â-t-m t-x- s-f-r-s- b-d-h-m-
------------------------------------
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
|
Men taksiga buyurtma bermoqchi edim.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
|
Chunki men uyga ketmoqchi edim. |
چ-ن-میخ-ا--م به--ا-- --وم-
چون می-خواستم به خانه بروم.
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
c--- -ikh-s--m be -hâ---b--a--m.
chun mikhâstam be khâne beravam.
c-u- m-k-â-t-m b- k-â-e b-r-v-m-
--------------------------------
chun mikhâstam be khâne beravam.
|
Chunki men uyga ketmoqchi edim.
چون میخواستم به خانه بروم.
chun mikhâstam be khâne beravam.
|
Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. |
-- ف-ر --دم-تو-می-و-ست---- ه-سر- -ل-- کن-.
من فکر کردم تو می-خواستی به همسرت تلفن کنی.
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
m-n-fekr-kardam -o -i---s-i b--ham--r-t--e-ef-n k-ni.
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- b- h-m-a-a- t-l-f-n k-n-.
-----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
|
Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
|
Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. |
م- -ک---رد- -و---خواست- ب- ا--اعا- تل----نی.
من فکر کردم تو می-خواستی به اطلاعات تلفن کنی.
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
ma--f-k- ka-d-- t--m-k-âs-i-be-e-----ât ----fo--k---.
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- b- e-e-â-â- t-l-f-n k-n-.
-----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
|
Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
|
Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim. |
من ف-ر -ر-م ت---یخ-اس-- پ--ز--سف--- -دهی.
من فکر کردم تو می-خواستی پیتزا سفارش بدهی.
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
m-- f--- ---dam t- -ik--s----ek-p---â se-â-esh da--.
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- y-k p-t-â s-f-r-s- d-h-.
----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.
|
Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.
|