So’zlashuv kitobi

uz Adverbs   »   bs Prilozi

100 [yuz]

Adverbs

Adverbs

100 [stotina]

Prilozi

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bosnian O’ynang Ko’proq
oldin - hech qachon ve- je-n---– -oš n---da već jednom – još nikada v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? Je-te-li v----e-no---i---- ---li-u? Jeste li već jednom bili u Berlinu? J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Yoq hech qachon. Ne,-jo---i-a-a. Ne, još nikada. N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
kimdir hech kim n-k--- -i-o neko – niko n-k- – n-k- ----------- neko – niko 0
Bu yerda kimnidir taniysizmi? P--n-jete--i ov----ne--g-? Poznajete li ovdje nekoga? P-z-a-e-e l- o-d-e n-k-g-? -------------------------- Poznajete li ovdje nekoga? 0
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. Ne, j--ne p---a-em ni------vdje. Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. N-, j- n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- -------------------------------- Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. 0
hali - endi yoq j-š –------še još – ne više j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? O-t---te-l--j-š--u-o o-d--? Ostajete li još dugo ovdje? O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. Ne---- n----t-jem-vi-e --g---v-je. Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ---------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. 0
boshqa narsa - boshqa hech narsa još --št- – ništ--vi-e još nešto – ništa više j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Yana ichimlik istaysizmi? Že--te--- -o---e--o---pi--? Želite li još nešto popiti? Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. N-- j---e--el-- niš-a-vi--. Ne, ja ne želim ništa više. N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više. 0
nimadir - hali hech narsa v-ć n-š-- ---o- n---a već nešto – još ništa v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Siz hali biror narsa yedingizmi? J-s-e--i već n---o jel-? Jeste li već nešto jeli? J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Yoq, men hali hech narsa yemadim. N-,-----oš--isa--ni-t-----. Ne, ja još nisam ništa jeo. N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o- --------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo. 0
boshqa birov - endi hech kim j-- -eko-- ni-----še još neko – niko više j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više 0
Kimdir qahva istaydi? Ž--i-li-jo- --ko ----? Želi li još neko kafu? Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu? 0
Yoq, endi hech kim. N------o----e. Ne, niko više. N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -