So’zlashuv kitobi

uz In the kitchen   »   bs U kuhinji

19 [on toqqiz]

In the kitchen

In the kitchen

19 [devetnaest]

U kuhinji

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bosnian O’ynang Ko’proq
yangi oshxonangiz bormi? I-aš li --v- k-hi-ju? Imaš li novu kuhinju? I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
Bugun nima pishirmoqchisiz? Šta ć---d-nas----a--? Šta ćeš danas kuhati? Š-a ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Šta ćeš danas kuhati? 0
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? K-ha- li-n--str-j-------a p--n? Kuhaš li na struju ili na plin? K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
Piyozni kesishim kerakmi? Treba- li izr----i--uk? Trebam li izrezati luk? T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk? 0
Kartoshkani tozalashim kerakmi? T-e-am-li--guliti k---p--? Trebam li oguliti krompir? T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir? 0
Salatni yuvishim kerakmi? Tre-am li-o--at----l--u? Trebam li oprati salatu? T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
kozoynaklar qayerda G--- -- --še? Gdje su čaše? G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
Idishlar qayerda? G--e-j- -osu--? Gdje je posuđe? G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
Pichoq qayerda? G-je-j- -r---r--- --l-? Gdje je pribor za jelo? G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
konserva ochgichingiz bormi I----l- otv--a- za--o--e--e? Imaš li otvarač za konzerve? I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
sizda shisha ochuvchi bormi I--š -- --v--a---- fl-š-? Imaš li otvarač za flaše? I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše? 0
sizda protokol bormi Imaš -- --di---? Imaš li vadičep? I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
Shu qozonda osh pishirasizmi? Ku--š-l- s-p- u-ovo- l--c-? Kuhaš li supu u ovom loncu? K-h-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li supu u ovom loncu? 0
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? P-žiš li --b--u--v-j-----? Pržiš li ribu u ovoj tavi? P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? R----lja- -i----rće -a ---m-r--t-lj-? Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? R-š-i-j-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? ------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? 0
Men stolni yopaman. J--po---v-j-m ---. Ja postavljam sto. J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto. 0
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. Ov-j---- n--ev-, vi-juš-e-i----i--. Ovdje su noževi, viljuške i kašike. O-d-e s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ----------------------------------- Ovdje su noževi, viljuške i kašike. 0
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. O--j- su č-š---tan-ir--i-sal--t-. Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. O-d-e s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -