So’zlashuv kitobi

uz Adverbs   »   es Adverbios

100 [yuz]

Adverbs

Adverbs

100 [cien]

Adverbios

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
oldin - hech qachon a-gun- vez –--u-ca alguna vez – nunca a-g-n- v-z – n-n-a ------------------ alguna vez – nunca
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? ¿Ha--st--- (u-ted)---gun- --z ----er-ín? ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín? ¿-a e-t-d- (-s-e-) a-g-n- v-z e- B-r-í-? ---------------------------------------- ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín?
Yoq hech qachon. N-- n-nca. No, nunca. N-, n-n-a- ---------- No, nunca.
kimdir hech kim a-guie- - n-d-e alguien – nadie a-g-i-n – n-d-e --------------- alguien – nadie
Bu yerda kimnidir taniysizmi? ¿Cono-- (--t--)---alg-ien a-u-? ¿Conoce (usted) a alguien aquí? ¿-o-o-e (-s-e-) a a-g-i-n a-u-? ------------------------------- ¿Conoce (usted) a alguien aquí?
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. N-, a-u--no-c-n---o---nadie. No, aquí no conozco a nadie. N-, a-u- n- c-n-z-o a n-d-e- ---------------------------- No, aquí no conozco a nadie.
hali - endi yoq a-n-- -a -o aún – ya no a-n – y- n- ----------- aún – ya no
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? ¿-----edar- --st-d)-aú------o ----p- ----? ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí? ¿-e q-e-a-á (-s-e-) a-n m-c-o t-e-p- a-u-? ------------------------------------------ ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí?
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. N-,--a-no -- qu---ré-m-s -iemp-. No, ya no me quedaré más tiempo. N-, y- n- m- q-e-a-é m-s t-e-p-. -------------------------------- No, ya no me quedaré más tiempo.
boshqa narsa - boshqa hech narsa al-o-más ---ada---s algo más – nada más a-g- m-s – n-d- m-s ------------------- algo más – nada más
Yana ichimlik istaysizmi? ¿-uiere (---ed) to----a--o --s? ¿Quiere (usted) tomar algo más? ¿-u-e-e (-s-e-) t-m-r a-g- m-s- ------------------------------- ¿Quiere (usted) tomar algo más?
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. N-,-n- q--e-o ---a -á-. No, no quiero nada más. N-, n- q-i-r- n-d- m-s- ----------------------- No, no quiero nada más.
nimadir - hali hech narsa y---.--al-o -----avía-- aú- ----n--a ya ... algo – todavía / aún ... nada y- .-. a-g- – t-d-v-a / a-n .-. n-d- ------------------------------------ ya ... algo – todavía / aún ... nada
Siz hali biror narsa yedingizmi? ¿-a----co--do (----d--a-go? ¿Ya ha comido (usted) algo? ¿-a h- c-m-d- (-s-e-) a-g-? --------------------------- ¿Ya ha comido (usted) algo?
Yoq, men hali hech narsa yemadim. No,-toda-í- / ----n- -e--------n-da. No, todavía / aún no he comido nada. N-, t-d-v-a / a-n n- h- c-m-d- n-d-. ------------------------------------ No, todavía / aún no he comido nada.
boshqa birov - endi hech kim a--u-en ----–-nad-e---s alguien más – nadie más a-g-i-n m-s – n-d-e m-s ----------------------- alguien más – nadie más
Kimdir qahva istaydi? ¿Qu-e-e-----i---más--n ---é? ¿Quiere alguien más un café? ¿-u-e-e a-g-i-n m-s u- c-f-? ---------------------------- ¿Quiere alguien más un café?
Yoq, endi hech kim. N-,---d-- má-. No, nadie más. N-, n-d-e m-s- -------------- No, nadie más.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -