Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trong quán ăn 4   »   no På restaurant 4

32 [Ba mươi hai]

Ở trong quán ăn 4

Ở trong quán ăn 4

32 [trettito]

På restaurant 4

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Na Uy Chơi Thêm
Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua. En --rs-on po-m-- -ri--s med -e-c--p. E_ p______ p_____ f_____ m__ k_______ E- p-r-j-n p-m-e- f-i-e- m-d k-t-h-p- ------------------------------------- En porsjon pommes frites med ketchup. 0
Và hai xuất với xốt mayonne. Og-to me- m-j--e-. O_ t_ m__ m_______ O- t- m-d m-j-n-s- ------------------ Og to med majones. 0
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt. O- t-- gr--l--l-er me--sen---. O_ t__ g__________ m__ s______ O- t-e g-i-l-ø-s-r m-d s-n-e-. ------------------------------ Og tre grillpølser med sennep. 0
Bạn có rau gì? H-a--l-g--gr--n----r har -ere? H__ s____ g_________ h__ d____ H-a s-a-s g-ø-n-a-e- h-r d-r-? ------------------------------ Hva slags grønnsaker har dere? 0
Bạn có đậu không? Ha----re---nner? H__ d___ b______ H-r d-r- b-n-e-? ---------------- Har dere bønner? 0
Bạn có xúp lơ không? H-r-d-re--l----l? H__ d___ b_______ H-r d-r- b-o-k-l- ----------------- Har dere blomkål? 0
Tôi thích ăn ngô / bắp. J---li-e- mais. J__ l____ m____ J-g l-k-r m-i-. --------------- Jeg liker mais. 0
Tôi thích ăn dưa chuột. Je--liker -----. J__ l____ a_____ J-g l-k-r a-u-k- ---------------- Jeg liker agurk. 0
Tôi thích ăn cà chua. J-g-l---r---m-t--. J__ l____ t_______ J-g l-k-r t-m-t-r- ------------------ Jeg liker tomater. 0
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à? L-k-r-----g-å -u--eløk? L____ d_ o___ p________ L-k-r d- o-s- p-r-e-ø-? ----------------------- Liker du også purreløk? 0
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à? L---r ---o-så-s--k--? L____ d_ o___ s______ L-k-r d- o-s- s-r-å-? --------------------- Liker du også surkål? 0
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à? Li-er-du -gså li--er? L____ d_ o___ l______ L-k-r d- o-s- l-n-e-? --------------------- Liker du også linser? 0
Bạn cũng thích ăn cà rốt à? Spi-e- -u gjern- -----t-e-? S_____ d_ g_____ g_________ S-i-e- d- g-e-n- g-l-ø-t-r- --------------------------- Spiser du gjerne gulrøtter? 0
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à? S-i--r--u-gjerne-b-o--o--? S_____ d_ g_____ b________ S-i-e- d- g-e-n- b-o-k-l-? -------------------------- Spiser du gjerne brokkoli? 0
Bạn cũng thích ăn ớt à? Sp-s-- -u-g--r-e pap--ka? S_____ d_ g_____ p_______ S-i-e- d- g-e-n- p-p-i-a- ------------------------- Spiser du gjerne paprika? 0
Tôi không thích hành tây. Jeg lik-r -k-e--ø-. J__ l____ i___ l___ J-g l-k-r i-k- l-k- ------------------- Jeg liker ikke løk. 0
Tôi không thích quả ôliu. Je----ke--i-----l--e-. J__ l____ i___ o______ J-g l-k-r i-k- o-i-e-. ---------------------- Jeg liker ikke oliven. 0
Tôi không thích nấm. Jeg--ike--ikk--s-pp. J__ l____ i___ s____ J-g l-k-r i-k- s-p-. -------------------- Jeg liker ikke sopp. 0

Ngôn ngữ âm (có dấu)

Hầu hết tất cả các ngôn ngữ được nói trên toàn thế giới là ngôn ngữ âm. Với ngôn ngữ âm, độ cao của âm là rất quan trọng. Chúng xác định ý nghĩa của từ hoặc âm tiết. Do đó, âm là một phần không thể thiếu của từ. Hầu hết các ngôn ngữ được nói ở châu Á là ngôn ngữ âm. Ví dụ, tiếng Trung, tiếng Thái và tiếng Việt. Ngoài ra còn có ngôn ngữ âm khác nhau ở châu Phi. Nhiều ngôn ngữ bản địa ở Mỹ cũng là ngôn ngữ âm. Ngôn ngữ Ấn-Âu chủ yếu chỉ chứa các yếu tố âm. Điều này cũng đúng với tiếng Thụy Điển hoặc tiếng Serbia. Mỗi ngôn ngữ có số lượng âm nhấn khác nhau. Trong tiếng Trung có bốn âm khác nhau. Nhờ đó, âm tiết ‘ma’ có thể có bốn ý nghĩa. Đó là ‘mẹ’, ‘cây gai dầu’, ‘ngựa’ và ‘nói ba hoa’. Điều thú vị là ngôn ngữ âm cũng ảnh hưởng đến thính giác của chúng ta. Các nghiên cứu về thính giác tuyệt đối đã cho thấy điều này. Nghe tuyệt đối là khả năng nhận diện các âm nghe chính xác. Nghe tuyệt đối rất hiếm khi xảy ra ở châu Âu và Bắc Mỹ. Chưa đến 1 trong 10.000 người có khả năng này. Khác với người bản xứ của Trung Quốc. Ở đây, số người có khả năng đặc biệt này cao gấp 9 lần. Chúng ta đều có khả năng nghe tuyệt đối khi chúng ta còn nhỏ. Chúng ta sử dụng nó để học nói một cách chính xác. Thật không may, về sau hầu hết mọi người dần đánh mất nó. Cao độ của âm cũng rất quan trọng trong âm nhạc. Điều này càng đúng đối với các nền văn hóa có ngôn ngữ có dấu. Họ phải tuân thủ các ân điệu thật chính xác. Nếu không một bài hát tình yêu đẹp sẽ hóa thành một bài hát kì cục!