Viết
գրել
գ---
գ-ե-
----
գրել
0
gr-l
g---
g-e-
----
grel
Anh ấy đã viết một lá thư.
Նա-----կ-----:
Ն- ն---- գ----
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N- na--k-g---s’
N- n---- g-----
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
Anh ấy đã viết một lá thư.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
Và chị ấy đã viết một cái thiếp.
Եվ ----աց-կ-գր-ց:
Ե- ն- բ---- գ----
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-v n------’-k -r---’
Y-- n- b------ g-----
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Và chị ấy đã viết một cái thiếp.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
Đọc
կարդ-լ
կ-----
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
k----l
k-----
k-r-a-
------
kardal
Anh ấy đã đọc một quyển tạp chí.
Նա-կ-րդո-մ -- -մսա--րը:
Ն- կ------ է- ա--------
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
Na ----u- e--amsag--y
N- k----- e- a-------
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Anh ấy đã đọc một quyển tạp chí.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
Và chị ấy đã đọc một quyển sách.
Ե- -ա -արդո-մ ---մի-գիր-:
Ե- ն- կ------ է- մ- գ----
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Y-v n- --rd-m-er-m----rk’
Y-- n- k----- e- m- g----
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
Và chị ấy đã đọc một quyển sách.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
Lấy
վե-ցնել
վ------
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
v--t----l
v--------
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
Anh ấy đã lấy một điếu thuốc.
Ն--մի--ի-ա--- ---ցր--:
Ն- մ- ս------ վ-------
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na-m- ----re--v--ts-r-ts’
N- m- s------ v----------
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
Anh ấy đã lấy một điếu thuốc.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
Chị ấy đã lấy một miếng sô cô la.
Նա--ի կ-----ո---ա- --ր-ր--:
Ն- մ- կ--- շ------ վ-------
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Na m- -tor--h---la---er-s--e--’
N- m- k--- s------- v----------
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
Chị ấy đã lấy một miếng sô cô la.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
Anh ấy đã không chung thủy, nhưng mà chị ấy đã chung thủy.
Նա ան--վ--ա-ի- ---եղե-- ի-- -- հավատ---մ:
Ն- ա---------- է- ե---- ի-- ն- հ---------
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N--an----tari- e----g-----isk n- ha--tar-m
N- a---------- e- y------ i-- n- h--------
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
Anh ấy đã không chung thủy, nhưng mà chị ấy đã chung thủy.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
Anh ấy đã lười biếng, nhưng mà chị ấy đã siêng năng.
Նա ծ-ւ-լ-է--ե--լ,-ի-կ-ն---ա---ե- -ր:
Ն- ծ---- է- ե---- ի-- ն- ջ------ է--
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na-ts--l--- yeghe-, -sk--a--an-s-r--r
N- t---- e- y------ i-- n- j------ e-
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
Anh ấy đã lười biếng, nhưng mà chị ấy đã siêng năng.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
Anh ấy đã nghèo, nhưng mà chị ấy đã giàu có.
Նա--ղք-տ է-- -----ա հ--ու-տ:
Ն- ա---- է-- ի-- ն- հ-------
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
Na-a-h---t--r- -sk n--ha-u-t
N- a------ e-- i-- n- h-----
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
Anh ấy đã nghèo, nhưng mà chị ấy đã giàu có.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
Anh ấy đã không có tiền, mà lại còn nợ.
Ն----ղ -ուներ--ա-- ---տք--:
Ն- փ-- չ------ ա-- պ-------
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
N- --v-g- c-’u--r- a----artk’yer
N- p----- c------- a-- p--------
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
Anh ấy đã không có tiền, mà lại còn nợ.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
Anh ấy đã không có may mắn, mà lại gặp hạn.
Ն- հ-ջողո-թ-ուն չո-ներ- ա-լ -ա--րդ-ւթյո--:
Ն- հ----------- չ------ ա-- ձ-------------
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na h-jo-hu---u- --’------a---dz-k--rdut’yun
N- h----------- c------- a-- d-------------
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
Anh ấy đã không có may mắn, mà lại gặp hạn.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
Anh ấy đã không có thành công, mà lại thất bại.
Ն- չու-ե- ----ղութ-ուն,-ա-լ ---աջո-ո--յո--:
Ն- չ----- հ------------ ա-- ա--------------
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
N----’un-r-h--og-u-’-un, a-l a-hajo-h--’--n
N- c------ h------------ a-- a-------------
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
Anh ấy đã không có thành công, mà lại thất bại.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
Anh ấy đã không bằng lòng, mà lại bất mãn.
Նա գոհ չ-----յլ---գո-:
Ն- գ-- չ--- ա-- դ-----
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N--go- c-’--,--y--dzh-oh
N- g-- c----- a-- d-----
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
Anh ấy đã không bằng lòng, mà lại bất mãn.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
Anh ấy đã không hạnh phúc, mà lại bất hạnh.
Ն--երջ--իկ---ր- -յլ դ-բ---:
Ն- ե------ չ--- ա-- դ------
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N- y------k --’e---a-l -z-b-kht
N- y------- c----- a-- d-------
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
Anh ấy đã không hạnh phúc, mà lại bất hạnh.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
Anh ấy không dễ mến, mà lại mất cảm tình.
Նա -ամ--ր------ր,--յ- -ա---րե-ի:
Ն- հ-------- չ--- ա-- հ---------
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na-hamak---i c-’-----y---ak---e-i
N- h-------- c----- a-- h--------
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
Anh ấy không dễ mến, mà lại mất cảm tình.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli