Bạn cắt tóc cho tôi được không?
Կա---ղ-եք--ազ-ր---տ---:
Կ----- ե- մ----- կ-----
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
Ka---g- -----m--er- ktr-l
K------ y--- m----- k----
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Bạn cắt tóc cho tôi được không?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Làm ơn đừng ngắn quá.
Շատ-կա-- --- խ-դ--ւ--եմ:
Շ-- կ--- չ-- խ------ ե--
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
Sh----arch--h’--------um--em
S--- k---- c---- k------ y--
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
Làm ơn đừng ngắn quá.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
Làm ơn ngắn hơn một chút.
Մի --- կ-ր-,---դրո-մ եմ:
Մ- ք-- կ---- խ------ ե--
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
Mi---i-h- -a--h-----dr-m--em
M- k----- k----- k------ y--
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Làm ơn ngắn hơn một chút.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Bạn rửa ảnh được không?
Կարո՞--եք-ն--ր--ր- -շ----:
Կ----- ե- ն------- մ------
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
K--o՞-h y-k’ --arn--- m-hak-l
K------ y--- n------- m------
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Bạn rửa ảnh được không?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Mấy bức / tấm ảnh ở trong đĩa CD.
Նկարնե-- C--ի---ջ-ե-:
Ն------- C--- մ-- ե--
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
Nka-ner--C--i m-j y-n
N------- C--- m-- y--
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
Mấy bức / tấm ảnh ở trong đĩa CD.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
Mấy bức / tấm ảnh ở trong máy ảnh.
Ն-ար-ե-- -ոտ---ի-ի---ջ -ն:
Ն------- ֆ-------- մ-- ե--
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
Nk--nery f-tok-ts-iki mej -en
N------- f----------- m-- y--
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Mấy bức / tấm ảnh ở trong máy ảnh.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Bạn sửa đồng hồ được không?
Կար-՞ղ ե--ճ---ց---ցը վ-րա-ո-ո-ել:
Կ----- ե- ճ--------- վ-----------
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
Ka-o՞g- yek----ama-------’y--er-n-rogel
K------ y--- c------------- v----------
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Bạn sửa đồng hồ được không?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Kính thủy tinh bị vỡ.
Ապ--ին---տրվ---է:
Ա----- կ------ է-
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
A----n -otrva---e
A----- k------- e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
Kính thủy tinh bị vỡ.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
Pin hết rồi.
Մ-րտ--ցը-նս--լ-է:
Մ------- ն---- է-
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
M---k-t-’y-n-t-l e
M--------- n---- e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
Pin hết rồi.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
Bạn là / ủi áo sơ mi được không?
Կ----- ե- վ--ն-շ---կը--րդ---ել:
Կ----- ե- վ---------- ա--------
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
Kar---h--e-’------s-----y-a-d---l
K------ y--- v----------- a------
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Bạn là / ủi áo sơ mi được không?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Bạn giặt quần được không?
Կար--- ---շա---րը ----ե-:
Կ----- ե- շ------ մ------
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
Ka---gh--e-’-sh-lvar--mak-rel
K------ y--- s------- m------
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Bạn giặt quần được không?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Bạn sửa giày được không?
Կա--՞- եք-կոշի--ե-- վե-ա-ո-ո---:
Կ----- ե- կ-------- վ-----------
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
Ka---g--y-k- kosh-k-e-y ---anor-gel
K------ y--- k--------- v----------
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Bạn sửa giày được không?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Bạn đưa bật lửa cho tôi được không?
Կարո-- ե---նձ--ա-ի- ---:
Կ----- ե- ի-- վ---- տ---
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
Ka-o-g- ye-’ -n-z var--ch’ --l
K------ y--- i--- v------- t--
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Bạn đưa bật lửa cho tôi được không?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Bạn có diêm hoặc bật lửa không?
Լո-ց----հ-տ-կ-եր --մ--------ւ--ք:
Լ------ հ------- կ-- վ---- ո-----
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
L--s-k--h-t--ner ka- --rrich- --e-’
L------ h------- k-- v------- u----
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Bạn có diêm hoặc bật lửa không?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Bạn có gạt tàn không?
Մ--րա----ո--ե-ք:
Մ------- ո------
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Mokh---a--u-e-k’
M-------- u-----
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
Bạn có gạt tàn không?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
Bạn hút xì gà không?
Ս-----ծ--ւ-- -ք:
Ս---- ծ----- ե--
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
S--a- t-khu---y--’
S---- t------ y---
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
Bạn hút xì gà không?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
Bạn hút thuốc lá không?
Ծխ-խո- ծ--ւ՞մ-եք:
Ծ----- ծ----- ե--
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T-k-akho- t--h--- y--’
T-------- t------ y---
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Bạn hút thuốc lá không?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Bạn hút tẩu không?
Ծխ-խ-տ ծ----մ-եք:
Ծ----- ծ----- ե--
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Ts--a---t ----u-m--e-’
T-------- t------ y---
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Bạn hút tẩu không?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’