Chờ đến khi tạnh mưa.
Սպ-սի---մին-- -ն-ր-ը-դա---ի:
Ս------ մ---- ա----- դ------
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ա-ձ-և- դ-դ-ր-:
----------------------------
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
0
Spas-r,-mi-ch’y-v a-dzrevy-d--ari
S------ m-------- a------- d-----
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Chờ đến khi tạnh mưa.
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Chờ đến khi tôi xong.
Սպա-իր-----չև-ե--պ-տ-աստ-լ--ե-:
Ս------ մ---- ե- պ------ լ-----
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- պ-տ-ա-տ լ-ն-մ-
-------------------------------
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
0
S----r- m---h’yev--es----r-s--l-nem
S------ m-------- y-- p------ l----
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Chờ đến khi tôi xong.
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Chờ đến khi anh ấy trở lại.
Ս---իր, -ին-և-ես հ-- վեր---ռ-ամ:
Ս------ մ---- ե- հ-- վ----------
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- հ-տ վ-ր-դ-ռ-ա-:
--------------------------------
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
0
Spasir,-mi-c-’--v-y------ -er--arr--m
S------ m-------- y-- h-- v----------
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Chờ đến khi anh ấy trở lại.
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Tôi chờ đến khi tóc của tôi khô.
Ես ս-ասո-մ--մ,--ի-չև--ազերս---ր-նան:
Ե- ս------ ե-- մ---- մ----- չ-------
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և մ-զ-ր- չ-ր-ն-ն-
------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
0
Yes--p-sum ye-- -i-ch’y-- --zers--h’vor---n
Y-- s----- y--- m-------- m----- c---------
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Tôi chờ đến khi tóc của tôi khô.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Tôi chờ đến khi phim hết.
Ես---աս-ւ- ----մ---և-ֆ---ը ա---տ--:
Ե- ս------ ե-- մ---- ֆ---- ա-------
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և ֆ-լ-ը ա-ա-տ-ի-
-----------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
0
Y-- spa-um ---,-m-nc-’y-v--ilm- ----tvi
Y-- s----- y--- m-------- f---- a------
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Tôi chờ đến khi phim hết.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Tôi chờ đến khi đèn xanh.
Ե--ս-----մ-եմ----ն-և-լ----ն-ան--կա------ն-:
Ե- ս------ ե-- մ---- լ--------- կ---- լ----
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և լ-ւ-ա-շ-ն- կ-ն-չ լ-ն-:
-------------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
0
Y---s-a-um ---, minc-’--- -u----ha---k--a--’ ---i
Y-- s----- y--- m-------- l--------- k------ l---
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v l-s-n-h-n- k-n-c-’ l-n-
-------------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
Tôi chờ đến khi đèn xanh.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
Bao giờ bạn đi du lịch?
Ե՞ր- -ս ար---ուր-ի -նում:
Ե--- ե- ա--------- գ-----
Ե-ր- ե- ա-ձ-կ-ւ-դ- գ-ո-մ-
-------------------------
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
0
Ye--b---- ar--ak--d- gnum
Y---- y-- a--------- g---
Y-՞-b y-s a-d-a-u-d- g-u-
-------------------------
Ye՞rb yes ardzakurdi gnum
Bao giờ bạn đi du lịch?
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
Ye՞rb yes ardzakurdi gnum
Còn trước kỳ nghỉ hè à?
Ա-առ---- ------ւր--ե--ց--ռ-՞-:
Ա------- ա------------- ա-----
Ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ա-ա-ջ-
------------------------------
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
0
A--rr--i- -rdz---rd-erit-’ -r-a-j
A-------- a--------------- a-----
A-a-r-y-n a-d-a-u-d-e-i-s- a-r-՞-
---------------------------------
Amarrayin ardzakurdnerits’ arra՞j
Còn trước kỳ nghỉ hè à?
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
Amarrayin ardzakurdnerits’ arra՞j
Vâng, còn trước khi kỳ nghỉ hè bắt đầu.
Այ-,-մ--չև-ամառա-ի- ---ակո-ր---ր---կ-----:
Ա--- մ---- ա------- ա------------ ս-------
Ա-ո- մ-ն-և ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի ս-ս-ե-ը-
------------------------------------------
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
0
Ay-- -i--h’-e--a-ar--y-n -rdzaku-d-e-i --sv--y
A--- m-------- a-------- a------------ s------
A-o- m-n-h-y-v a-a-r-y-n a-d-a-u-d-e-i s-s-e-y
----------------------------------------------
Ayo, minch’yev amarrayin ardzakurdneri sksvely
Vâng, còn trước khi kỳ nghỉ hè bắt đầu.
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
Ayo, minch’yev amarrayin ardzakurdneri sksvely
Hãy sửa chữa lại mái nhà, trước khi mùa đông bắt đầu.
Վեր--որո--ր-----քը,--ին-և-ձ-ռա--սկ-զ-ը:
Վ---------- տ------ մ---- ձ---- ս------
Վ-ր-ն-ր-գ-ր տ-ն-ք-, մ-ն-և ձ-ռ-ն ս-ի-բ-:
---------------------------------------
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
0
V-ra---o--r-------y- min--’yev-------n -ki--y
V---------- t------- m-------- d------ s-----
V-r-n-r-g-r t-n-k-y- m-n-h-y-v d-m-r-n s-i-b-
---------------------------------------------
Veranorogir tanik’y, minch’yev dzmrran skizby
Hãy sửa chữa lại mái nhà, trước khi mùa đông bắt đầu.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
Veranorogir tanik’y, minch’yev dzmrran skizby
Hãy rửa tay, trước khi bạn ngồi vào bàn ăn.
Լվա ձ-ռ-երդ-----չ-դո----ղա--նստե-:
Լ-- ձ------- մ--- դ-- ս---- ն-----
Լ-ա ձ-ռ-ե-դ- մ-ն- դ-ւ ս-ղ-ն ն-տ-ս-
----------------------------------
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
0
Lva----rrk--er---minch---- ---h-------s
L-- d----------- m----- d- s----- n----
L-a d-e-r-’-e-d- m-n-h- d- s-g-a- n-t-s
---------------------------------------
Lva dzerrk’yerd, minch’ du seghan nstes
Hãy rửa tay, trước khi bạn ngồi vào bàn ăn.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
Lva dzerrk’yerd, minch’ du seghan nstes
Hãy đóng cửa sổ, trước khi bạn đi ra ngoài.
Փա--ր --ւսամո--ը- -ին-- դու---ա-:
Փ---- լ---------- մ---- դ-- գ----
Փ-կ-ր լ-ւ-ա-ո-տ-, մ-ն-և դ-ւ գ-ա-:
---------------------------------
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
0
P’-kir -us----y, mi-ch--e- du gn-s
P----- l-------- m-------- d- g---
P-a-i- l-s-m-t-, m-n-h-y-v d- g-a-
----------------------------------
P’akir lusamuty, minch’yev du gnas
Hãy đóng cửa sổ, trước khi bạn đi ra ngoài.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
P’akir lusamuty, minch’yev du gnas
Bao giờ bạn về nhà?
Ե--բ-ե---ո---գ-լ-ս:
Ե--- ե- տ--- գ-----
Ե-ր- ե- տ-ւ- գ-լ-ս-
-------------------
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
0
Ye-rb--es---- ---is
Y---- y-- t-- g----
Y-՞-b y-s t-n g-l-s
-------------------
Ye՞rb yes tun galis
Bao giờ bạn về nhà?
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
Ye՞rb yes tun galis
Sau giờ học à?
Դաս---հետ--:
Դ---- հ-----
Դ-ս-ց հ-տ-՞-
------------
Դասից հետո՞:
0
D---t----et-՞
D------ h----
D-s-t-’ h-t-՞
-------------
Dasits’ heto՞
Sau giờ học à?
Դասից հետո՞:
Dasits’ heto՞
Vâng, sau khi hết giờ học.
Ա--- դա--------:
Ա--- դ---- հ----
Ա-ո- դ-ս-ց հ-տ-:
----------------
Այո, դասից հետո:
0
Ay-, -as---- ---o
A--- d------ h---
A-o- d-s-t-’ h-t-
-----------------
Ayo, dasits’ heto
Vâng, sau khi hết giờ học.
Այո, դասից հետո:
Ayo, dasits’ heto
Sau khi anh ấy bị tai nạn, anh ấy đã không làm việc được nữa.
Վ-ար-ց-հե---նա---լևս չկ--ողաց---ա-խ--ե-:
Վ----- հ--- ն- ա---- չ--------- ա-------
Վ-ա-ի- հ-տ- ն- ա-լ-ս չ-ա-ո-ա-ա- ա-խ-տ-լ-
----------------------------------------
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
0
V-----t-’ het--n- ay-e-s-ch’-a--g---s--v---hk---el
V-------- h--- n- a----- c-------------- a--------
V-’-r-t-’ h-t- n- a-l-v- c-’-a-o-h-t-’-v a-h-h-t-l
--------------------------------------------------
Vt’arits’ heto na aylevs ch’karoghats’av ashkhatel
Sau khi anh ấy bị tai nạn, anh ấy đã không làm việc được nữa.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
Vt’arits’ heto na aylevs ch’karoghats’av ashkhatel
Sau khi anh ấy bị mất việc làm, anh ấy đã đi sang Mỹ.
Աշխ-տա--ը -ո--նել--- ---ո ն----կ-ե---մ-ր-կ-:
Ա-------- կ--------- հ--- ն- մ----- Ա-------
Ա-խ-տ-ն-ը կ-ր-ն-լ-ւ- հ-տ- ն- մ-կ-ե- Ա-ե-ի-ա-
--------------------------------------------
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
0
As------n--y---r--’-----s’ --to--- me-n------mer--a
A----------- k------------ h--- n- m------- A------
A-h-h-t-n-’- k-r-s-n-l-t-’ h-t- n- m-k-e-s- A-e-i-a
---------------------------------------------------
Ashkhatank’y korts’neluts’ heto na meknets’ Amerika
Sau khi anh ấy bị mất việc làm, anh ấy đã đi sang Mỹ.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
Ashkhatank’y korts’neluts’ heto na meknets’ Amerika
Sau khi anh ấy đi sang Mỹ, anh ấy đã trở nên giàu có.
Ամ---կ---եկնե-ուց -ետ- նա-հ-ր-տացավ:
Ա------ մ-------- հ--- ն- հ---------
Ա-ե-ի-ա մ-կ-ե-ո-ց հ-տ- ն- հ-ր-տ-ց-վ-
------------------------------------
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
0
Am-r-----e-nelut----e-o na -ars------v
A------ m--------- h--- n- h----------
A-e-i-a m-k-e-u-s- h-t- n- h-r-t-t-’-v
--------------------------------------
Amerika mekneluts’ heto na harstats’av
Sau khi anh ấy đi sang Mỹ, anh ấy đã trở nên giàu có.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
Amerika mekneluts’ heto na harstats’av