বাক্যাংশ বই

bn সপ্তাহের বিভিন্ন দিন   »   mr आठवड्याचे दिवस

৯ [নয়]

সপ্তাহের বিভিন্ন দিন

সপ্তাহের বিভিন্ন দিন

९ [नऊ]

9 [Na\'ū]

आठवड्याचे दिवस

[āṭhavaḍyācē divasa]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা মারাঠি খেলা আরও
সোমবার सो-व-र स-मव-र स-म-ा- ------ सोमवार 0
s---v--a sōmavāra s-m-v-r- -------- sōmavāra
মঙ্গলবার मंग---र म-गळव-र म-ग-व-र ------- मंगळवार 0
maṅ-a-av-ra maṅgaḷavāra m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
বুধবার बुधव-र ब-धव-र ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
b--h-v-ra budhavāra b-d-a-ā-a --------- budhavāra
বৃহস্পতিবার ग--ुवार ग-र-व-र ग-र-व-र ------- गुरुवार 0
gur--āra guruvāra g-r-v-r- -------- guruvāra
শুক্রবার श-क्र--र श-क-रव-र श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
ś-kr--ā-a śukravāra ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
শনিবার श---ार शन-व-र श-ि-ा- ------ शनिवार 0
ś-nivā-a śanivāra ś-n-v-r- -------- śanivāra
রবিবার र--व-र रव-व-र र-ि-ा- ------ रविवार 0
ravi-āra ravivāra r-v-v-r- -------- ravivāra
সপ্তাহ आठ-डा आठवड- आ-व-ा ----- आठवडा 0
ā-ha-aḍā āṭhavaḍā ā-h-v-ḍ- -------- āṭhavaḍā
সোমবার থেকে রবিবার পর্যন্ত स-----पासून र-ि-ा-पर-यंत स-मव-रप-स-न रव-व-रपर-य-त स-म-ा-प-स-न र-ि-ा-प-्-ं- ------------------------ सोमवारपासून रविवारपर्यंत 0
sō-avā-ap----a-r---vā-a---y--ta sōmavārapāsūna ravivāraparyanta s-m-v-r-p-s-n- r-v-v-r-p-r-a-t- ------------------------------- sōmavārapāsūna ravivāraparyanta
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ प-िला दिव--आहे स-----. पह-ल- द-वस आह- स-मव-र. प-ि-ा द-व- आ-े स-म-ा-. ---------------------- पहिला दिवस आहे सोमवार. 0
p----ā -i-----āh- sō--v--a. pahilā divasa āhē sōmavāra. p-h-l- d-v-s- ā-ē s-m-v-r-. --------------------------- pahilā divasa āhē sōmavāra.
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ दुसर--दिवस-आह--मंगळवा-. द-सर- द-वस आह- म-गळव-र. द-स-ा द-व- आ-े म-ग-व-र- ----------------------- दुसरा दिवस आहे मंगळवार. 0
D-sa-- --v-sa---ē ---g-ḷavā-a. Dusarā divasa āhē maṅgaḷavāra. D-s-r- d-v-s- ā-ē m-ṅ-a-a-ā-a- ------------------------------ Dusarā divasa āhē maṅgaḷavāra.
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ ति-रा -ि-स-आ-े बु-व-र. त-सर- द-वस आह- ब-धव-र. त-स-ा द-व- आ-े ब-ध-ा-. ---------------------- तिसरा दिवस आहे बुधवार. 0
T-s-r--d--asa-āhē -u-h-vār-. Tisarā divasa āhē budhavāra. T-s-r- d-v-s- ā-ē b-d-a-ā-a- ---------------------------- Tisarā divasa āhē budhavāra.
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ चौ-ा दि-----े-ग-रुवा-. च-थ- द-वस आह- ग-र-व-र. च-थ- द-व- आ-े ग-र-व-र- ---------------------- चौथा दिवस आहे गुरुवार. 0
C---h- d----- -hē---ruvāra. Cauthā divasa āhē guruvāra. C-u-h- d-v-s- ā-ē g-r-v-r-. --------------------------- Cauthā divasa āhē guruvāra.
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ प-चव--द----आ-े शु-्रव-र. प-चव- द-वस आह- श-क-रव-र. प-च-ा द-व- आ-े श-क-र-ा-. ------------------------ पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. 0
P----- -i-as- ā---śu-ravāra. Pācavā divasa āhē śukravāra. P-c-v- d-v-s- ā-ē ś-k-a-ā-a- ---------------------------- Pācavā divasa āhē śukravāra.
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ सहा-ा दि-स ---------र. सह-व- द-वस आह- शन-व-र. स-ा-ा द-व- आ-े श-ि-ा-. ---------------------- सहावा दिवस आहे शनिवार. 0
Sahā-ā---vasa---- ś--i-ā-a. Sahāvā divasa āhē śanivāra. S-h-v- d-v-s- ā-ē ś-n-v-r-. --------------------------- Sahāvā divasa āhē śanivāra.
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ स---ा-दि-स-आहे---िव-र. स-तव- द-वस आह- रव-व-र. स-त-ा द-व- आ-े र-ि-ा-. ---------------------- सातवा दिवस आहे रविवार. 0
Sāta-ā --va-- ā-ē --v-vā-a. Sātavā divasa āhē ravivāra. S-t-v- d-v-s- ā-ē r-v-v-r-. --------------------------- Sātavā divasa āhē ravivāra.
সাত দিনে এক সপ্তাহ ৷ सप----ात--ात--ि-स--सत-त. सप-त-ह-त स-त द-वस असत-त. स-्-ा-ा- स-त द-व- अ-त-त- ------------------------ सप्ताहात सात दिवस असतात. 0
Sa-tā--ta s--a-d-va-a-asa-āta. Saptāhāta sāta divasa asatāta. S-p-ā-ā-a s-t- d-v-s- a-a-ā-a- ------------------------------ Saptāhāta sāta divasa asatāta.
আমরা কেবলমাত্র পাঁচ দিন কাজ করি ৷ आ-्ही--क्त-प-- ---- काम क--ो. आम-ह- फक-त प-च द-वस क-म करत-. आ-्-ी फ-्- प-च द-व- क-म क-त-. ----------------------------- आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. 0
Ā-h---hakt--pāc- d--as----m- -ar-tō. Āmhī phakta pāca divasa kāma karatō. Ā-h- p-a-t- p-c- d-v-s- k-m- k-r-t-. ------------------------------------ Āmhī phakta pāca divasa kāma karatō.

কৃত্রিম আন্তর্জাতিক ভাষা, স্পেরান্তো

বর্তমানে পৃথিবীতে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষা হল ইংরেজী। ইংরেজীর সাহায্যে সবাই একে অন্যের সাথে ভালভাবে যোগাযোগ করতে পারে। অন্যান্য ভাষাও এই লক্ষ্যে পৌঁছাতে চায়। উদহারণস্বরূপ কৃত্রিম ভাষা। কিছু উদ্দেশ্য নিয়ে কৃত্রিম ভাষা সৃষ্টি করা হয়েছে। পরিকল্পনা অনুয়ায়ী এভাষা নকশা করা হয়েছে। কৃত্রিম ভাষা অনেকগুলো ভাষার উপাদন নিয়ে গঠিত। যাতে যত বেশী সম্ভব মানুষ এটি শিখে। প্রত্যেকটি কৃত্রিম ভাষার উদ্দেশ্য হল আন্তর্জাতিক যোগাযোগ। সবচেয়ে জনপ্রিয় কৃত্রিম ভাষা হল স্পেরান্তো। ১৮৮৭ সালে ওয়ার্সে এটির জন্ম। এটার জনক লুডউইক এল. জামেনহোফ। তিনি মনে করতেন সকল সামাজিক অস্থিতিশীলতার সৃষ্টি হয় যোগাযোগের সমস্যা কারণে। সবাইকে এক জায়গায় আনার জন্য তিনি একটি একক ভাষা তৈরী করতে চেয়েছিলেন। এই ভাষা দিয়ে লোকে একই পর্যায়ে একে অন্যের সাথে কথা বলবে। উনার ছদ্মনাম ছিল ড. স্পেরান্তো যার অর্থ আশাবাদী। এটা দিয়ে আমরা বুঝতে পারি উনার স্বপ্নকে উনি কতটা বিশ্বাস করতেন। কিন্তু বৈশ্বিক ভাষার ধারনাটি অনেকটা সেকেলে। বর্তমানে অনেক কৃত্রিম ভাষা উদ্ভব হয়েছে। এসব ভাষা সহনশীলতা ও মানবাধিকারের মত লক্ষ্যের সাথে সম্পৃক্ত। ১২০ দেশের ভাষাভাষী এসপারান্তোতে দক্ষ। তারপরও স্পেরান্তো নিয়ে অনেক সমালোচনা হয়েছে। যেমন, ৭০% শব্দ এসেছে রোমান ভাষা থেকে। শুধু তাই নয়, স্পেরান্তোর গঠন খানিকটা ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষাগুলোর মত। এটার ভাষাভাষীরা চিন্তা ধারা একে অন্যের সাথে বিনিময় করে বিভিন্ন সমাবেশ ও ক্লাবে। সভা ও বক্তৃতার আয়োজন ও করা হয়। আপনি কি কিছু স্পেরান্তো শুনতে চান? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!