আজ গরম পড়ছে ৷
आ- --म- आह-.
आज गरम- आह-.
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
āj- -aram--āh-.
āja garamī āhē.
ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
āja garamī āhē.
আজ গরম পড়ছে ৷
आज गरमी आहे.
āja garamī āhē.
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
आपण-ज------ल---- -ा---ा---?
आपण जलतरण तल-व-त ज-ऊ य- क-?
आ-ण ज-त-ण त-ा-ा- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
0
Ā---a---lata-aṇa -alāv-ta-j--ū ---kā?
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
Ā-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- j-'- y- k-?
-------------------------------------
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
त-ल- ---ा-ेस--व-टत- --?
त-ल- प-ह-व-स- व-टत- क-?
त-ल- प-ह-व-स- व-ट-े क-?
-----------------------
तुला पोहावेसे वाटते का?
0
T--- pōhāv--ē--ā-a-ē kā?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-?
------------------------
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
तुला पोहावेसे वाटते का?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
तु--य-कडे ट---- -ह- क-?
त-झ-य-कड- ट-व-ल आह- क-?
त-झ-य-क-े ट-व-ल आ-े क-?
-----------------------
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
0
T---y-k-ḍ--ṭ-vēl---h- k-?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-?
-------------------------
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
त-झ-------पोहण्य------्डी-आ-- क-?
त-झ-य-कड- प-हण-य-च- चड-ड- आह- क-?
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-ी च-्-ी आ-े क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
0
T-jhy-ka---p-h--y--- c--ḍ- ā-- k-?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
तुझ्-ा-ड-------य-चे-कपडे आह-- --?
त-झ-य-कड- प-हण-य-च- कपड- आह-त क-?
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-े क-ड- आ-े- क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
0
T-j-y-k--ē -ōh-ṇ--c--k-p-ḍē-ā--t----?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-?
-------------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
त-ल- -ोहत--येत---ा?
त-ल- प-हत- य-त- क-?
त-ल- प-ह-ा य-त- क-?
-------------------
तुला पोहता येते का?
0
Tul- pō---- -ētē kā?
Tulā pōhatā yētē kā?
T-l- p-h-t- y-t- k-?
--------------------
Tulā pōhatā yētē kā?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
तुला पोहता येते का?
Tulā pōhatā yētē kā?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
त--ा पाण-ुड्-ा-सार-े---- पाण्य-त----ता-येते--ा?
त-ल- प-णब-ड-य--स-रख- ख-ल प-ण-य-त प-हत- य-त- क-?
त-ल- प-ण-ु-्-ा-स-र-े ख-ल प-ण-य-त प-ह-ा य-त- क-?
-----------------------------------------------
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
0
T-l--pāṇ----yā----a--ē -hōla ----āta--ō--tā-y------?
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
T-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē k-ō-a p-ṇ-ā-a p-h-t- y-t- k-?
----------------------------------------------------
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
तुल- पा-्-ात उडी म-र-ा----े -ा?
त-ल- प-ण-य-त उड- म-रत- य-त- क-?
त-ल- प-ण-य-त उ-ी म-र-ा य-त- क-?
-------------------------------
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
0
Tu-ā ----ā-- -ḍī-mā-a-ā -ē-ē k-?
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
T-l- p-ṇ-ā-a u-ī m-r-t- y-t- k-?
--------------------------------
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
শাওয়ার কোথায়?
शॉ-- क--े आ--?
श-वर क-ठ- आह-?
श-व- क-ठ- आ-े-
--------------
शॉवर कुठे आहे?
0
Ś--ar- ---h- ā-ē?
Śŏvara kuṭhē āhē?
Ś-v-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Śŏvara kuṭhē āhē?
শাওয়ার কোথায়?
शॉवर कुठे आहे?
Śŏvara kuṭhē āhē?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
कपड- -द--्-ाच- खो---क-----ह-?
कपड- बदलण-य-च- ख-ल- क-ठ- आह-?
क-ड- ब-ल-्-ा-ी ख-ल- क-ठ- आ-े-
-----------------------------
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
0
Kap--- b----aṇ--c- -h--ī k-ṭ-ē āhē?
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
K-p-ḍ- b-d-l-ṇ-ā-ī k-ō-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
पोह--्य-चा -ष--ा-क----आ-े?
प-ह-ण-य-च- चष-म- क-ठ- आह-?
प-ह-ण-य-च- च-्-ा क-ठ- आ-े-
--------------------------
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
0
Pōhōṇ--c- caṣm--k--hē-āhē?
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
P-h-ṇ-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ā-ē-
--------------------------
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
জল / পানি কি খুব গভীর?
पाण- ख-ल-आह- --?
प-ण- ख-ल आह- क-?
प-ण- ख-ल आ-े क-?
----------------
पाणी खोल आहे का?
0
P--- -hōl--āhē -ā?
Pāṇī khōla āhē kā?
P-ṇ- k-ō-a ā-ē k-?
------------------
Pāṇī khōla āhē kā?
জল / পানি কি খুব গভীর?
पाणी खोल आहे का?
Pāṇī khōla āhē kā?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
पाण--स---्- आह--का?
प-ण- स-वच-छ आह- क-?
प-ण- स-व-्- आ-े क-?
-------------------
पाणी स्वच्छ आहे का?
0
Pā-----a-----ā-ē-kā?
Pāṇī svaccha āhē kā?
P-ṇ- s-a-c-a ā-ē k-?
--------------------
Pāṇī svaccha āhē kā?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
पाणी स्वच्छ आहे का?
Pāṇī svaccha āhē kā?
জল / পানি কি উষ্ণ?
प--ी-गरम आहे का?
प-ण- गरम आह- क-?
प-ण- ग-म आ-े क-?
----------------
पाणी गरम आहे का?
0
Pāṇ- gar-m----ē k-?
Pāṇī garama āhē kā?
P-ṇ- g-r-m- ā-ē k-?
-------------------
Pāṇī garama āhē kā?
জল / পানি কি উষ্ণ?
पाणी गरम आहे का?
Pāṇī garama āhē kā?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
मी-थ---न----रठत आ--.
म- थ-ड-न- ग-रठत आह-.
म- थ-ड-न- ग-र-त आ-े-
--------------------
मी थंडीने गारठत आहे.
0
M---h-------g-ra-ha-a ā--.
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
M- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a ā-ē-
--------------------------
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
मी थंडीने गारठत आहे.
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
प-ण- ख-प -ंड--हे.
प-ण- ख-प थ-ड आह-.
प-ण- ख-प थ-ड आ-े-
-----------------
पाणी खूप थंड आहे.
0
Pāṇī --ūpa-tha-ḍa ā--.
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
P-ṇ- k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
----------------------
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
पाणी खूप थंड आहे.
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
आता-मी--ा-्----न बा----निघत-. --न--त-.
आत- म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घत-. / न-घत-.
आ-ा म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घ-ो- / न-घ-े-
--------------------------------------
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
0
Ātā--ī -āṇyā-------hēr- --gha-ō-----i-h--ē.
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
Ā-ā m- p-ṇ-ā-ū-a b-h-r- n-g-a-ō- / N-g-a-ē-
-------------------------------------------
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.