আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
आप-्---ड---ोली------- आह---ा?
आपल-य-कड- ख-ल- र-क-म- आह- क-?
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
āpal-āka-ē-kh--ī --k--ī-ā-ē-kā?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
मी-ए---ोली -र-्षित--ेली--ह-.
म- एक ख-ल- आरक-ष-त क-ल- आह-.
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī--k- -h----ā--k---a kē-ī āh-.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
আমার নাম মিলার ৷
म--े-नाव म----- आ-े.
म-झ- न-व म-य-लर आह-.
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
M-j-ē-nāv---y-l----ā--.
Mājhē nāva myulara āhē.
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
আমার নাম মিলার ৷
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
म---ए--ब-ड--सल--- ख--ी-----आ--.
मल- एक ब-ड असल-ल- ख-ल- हव- आह-.
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M-l--ē---bē---as-------h-lī ---- āhē.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
मल- -क डब----- अ--ेल- --ल- -व- आ-े.
मल- एक डबल-ब-ड असल-ल- ख-ल- हव- आह-.
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M--ā--ka ---ala---ḍa--sal-lī khō---havī --ē.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ए-ा--ा--री-ाठी ख---चे ---े---ती?
एक- र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ēk- -ā-rīs-ṭh---hōl-c- -h-ḍē ki-ī?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
म-ा टबब-थ-ी-स-य -स-ेल---ो-- ह-- आ--.
मल- टबब-थच- स-य असल-ल- ख-ल- हव- आह-.
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mal------b--h-cī-s--a-asal-lī-kh--ī-h-vī-ā-ē.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
मला शॉवर----ोय -----ी-ख-ल- -वी -हे.
मल- श-वरच- स-य असल-ल- ख-ल- हव- आह-.
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-------ar-c---ōya----l-l--khō-- ---ī āhē.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
मी -ो-ी-पा-ू ---ो ----त- -ा?
म- ख-ल- प-ह- शकत- / शकत- क-?
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M- khō-ī -āh------tō- ---atē-kā?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
इ-----रेज आहे-क-?
इथ- ग-र-ज आह- क-?
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I--ē-gĕ-ēj- ā-----?
Ithē gĕrēja āhē kā?
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
इथे -ि-ो-ी -हे का?
इथ- त-ज-र- आह- क-?
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
I-h- --jōr--āhē---?
Ithē tijōrī āhē kā?
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
इथ--फ-क्स--शीन-आ-- क-?
इथ- फ-क-स मश-न आह- क-?
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Ithē ph---a---ś----āhē-kā?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ठ---आ-े---ी -ो-ी घे--. - घे--.
ठ-क आह-. म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭ------hē.-Mī -hō-ī --ē--- / ---t-.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
এই যে চাবিগুলো ৷
ह--ा---ल--्-ा.
ह-य- क-ल-ल-य-.
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hy- k-ll--.
Hyā killyā.
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
এই যে চাবিগুলো ৷
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ह- --झे-साम--.
ह- म-झ- स-म-न.
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
H-----h--s-mā-a.
Hē mājhē sāmāna.
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
आ-ण-न--ाह--ी --त- वा--ा द-ता?
आपण न-य-ह-र- क-त- व-जत- द-त-?
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Āpaṇa --yāh-r--k-tī-v-j-tā dē-ā?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
आ-ण------च---ेवण -िती वाज-ा---त-?
आपण द-प-रच- ज-वण क-त- व-जत- द-त-?
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpaṇa--up----ē----aṇ--ki-ī ----t- ----?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
आ-- र--्-ीचे ---ण क-----ा-ता-द-ता?
आपण र-त-र-च- ज-वण क-त- व-जत- द-त-?
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp--- -----cē------a-----------ā dē--?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?