বাক্যাংশ বই

bn বিভিন্ন দোকান   »   mr दुकाने

৫৩ [তিপ্পান্ন]

বিভিন্ন দোকান

বিভিন্ন দোকান

५३ [त्रेपन्न]

53 [Trēpanna]

दुकाने

[dukānē]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা মারাঠি খেলা আরও
আমরা একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ आम--- एक--्-ीड-----त-य-च- --कान-शो-- आह-त. आम-ह- एक क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-धत आह-त. आ-्-ी ए- क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------ आम्ही एक क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत. 0
āmhī ē-a-k-ī-ā-ā---yāc- --kān--śō--ata -hōta. āmhī ēka krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta. ā-h- ē-a k-ī-ā-ā-i-y-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ō-a- --------------------------------------------- āmhī ēka krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta.
আমরা একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ आम्ह---- खाटी-खा-- शो-------. आम-ह- एक ख-ट-कख-न- श-धत आह-त. आ-्-ी ए- ख-ट-क-ा-ा श-ध- आ-ो-. ----------------------------- आम्ही एक खाटीकखाना शोधत आहोत. 0
Ā--- --a----ṭīka--ā-- --dh--a -hō--. Āmhī ēka khāṭīkakhānā śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a k-ā-ī-a-h-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------ Āmhī ēka khāṭīkakhānā śōdhata āhōta.
আমরা একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ आ--ही-एक-औषध-लय श--त आ---. आम-ह- एक औषध-लय श-धत आह-त. आ-्-ी ए- औ-ध-ल- श-ध- आ-ो-. -------------------------- आम्ही एक औषधालय शोधत आहोत. 0
Āmh- --a auṣa--ā-a-- -ō--a-- āhōta. Āmhī ēka auṣadhālaya śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a a-ṣ-d-ā-a-a ś-d-a-a ā-ō-a- ----------------------------------- Āmhī ēka auṣadhālaya śōdhata āhōta.
আমরা একটা ফুটবল কিনতে চাই ৷ आ------- -- फ-टब-- ख---- -र--चा --े. आम-ह--ल- एक फ-टब-ल खर-द- कर-यच- आह-. आ-्-ा-ल- ए- फ-ट-ॉ- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------------ आम्हांला एक फुटबॉल खरेदी करायचा आहे. 0
Ā--ā-----k- -huṭab-l- k----dī-k-----c- -hē. Āmhānlā ēka phuṭabŏla kharēdī karāyacā āhē. Ā-h-n-ā ē-a p-u-a-ŏ-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------- Āmhānlā ēka phuṭabŏla kharēdī karāyacā āhē.
আমরা সালামি কিনতে চাই ৷ आम-हा-ल-----मी-ना-ाचा ---े-च--प-रक-र खरेदी--रा-चा-आहे. आम-ह--ल- सल-म- न-व-च- स-स-जच- प-रक-र खर-द- कर-यच- आह-. आ-्-ा-ल- स-ा-ी न-व-च- स-स-ज-ा प-र-ा- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------------------ आम्हांला सलामी नावाचा सॉसेजचा प्रकार खरेदी करायचा आहे. 0
Ā--ā-l- s-lāmī nāv-c---ŏs--acā-p--k--a k---ēd- -arā---- ---. Āmhānlā salāmī nāvācā sŏsējacā prakāra kharēdī karāyacā āhē. Ā-h-n-ā s-l-m- n-v-c- s-s-j-c- p-a-ā-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------ Āmhānlā salāmī nāvācā sŏsējacā prakāra kharēdī karāyacā āhē.
আমরা ওষুধ কিনতে চাই ৷ आम्-ा--ा -षध-ख-ेद- ---य-े--ह-. आम-ह--ल- औषध खर-द- कर-यच- आह-. आ-्-ा-ल- औ-ध ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------ आम्हांला औषध खरेदी करायचे आहे. 0
Ā-h-nlā -uṣadh--kh-rē-- -a-āya-ē -hē. Āmhānlā auṣadha kharēdī karāyacē āhē. Ā-h-n-ā a-ṣ-d-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------- Āmhānlā auṣadha kharēdī karāyacē āhē.
আমরা একটা ফুটবল কেনার জন্য একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ आम--- एक-फुट-----र-द--कर-्य-स-ठ--क्----स-हि-्या-े दु-ान-शोधत-आ--त. आम-ह- एक फ-टब-ल खर-द- करण-य-स-ठ- क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-धत आह-त. आ-्-ी ए- फ-ट-ॉ- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------------------------------ आम्ही एक फुटबॉल खरेदी करण्यासाठी क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत. 0
Ā--ī--k----uṭ-b----kha--d- --raṇy--āṭhī -r-ḍ-sā--tyāc- -uk--- -ōdh-ta----ta. Āmhī ēka phuṭabŏla kharēdī karaṇyāsāṭhī krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta. Ā-h- ē-a p-u-a-ŏ-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-ī-ā-ā-i-y-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ---------------------------------------------------------------------------- Āmhī ēka phuṭabŏla kharēdī karaṇyāsāṭhī krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta.
আমরা সালামি কেনার জন্য একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ आ---ी-----ी-खर-द----ण्य-साठी-खा--कख--- श--त--हो-. आम-ह- सल-म- खर-द- करण-य-स-ठ- ख-ट-कख-न- श-धत आह-त. आ-्-ी स-ा-ी ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ख-ट-क-ा-ा श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------------- आम्ही सलामी खरेदी करण्यासाठी खाटीकखाना शोधत आहोत. 0
Ā-hī-sa---ī--harēd----ra---sā-hī--hā---a--ā-----d--ta -h--a. Āmhī salāmī kharēdī karaṇyāsāṭhī khāṭīkakhānā śōdhata āhōta. Ā-h- s-l-m- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-ā-ī-a-h-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------------------------------ Āmhī salāmī kharēdī karaṇyāsāṭhī khāṭīkakhānā śōdhata āhōta.
আমরা ওষুধ কেনার জন্য একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ आ-्----षध-खरे-ी क-ण्यास--ी औ-ध-लय--ो-त -हो-. आम-ह- औषध खर-द- करण-य-स-ठ- औषध-लय श-धत आह-त. आ-्-ी औ-ध ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- औ-ध-ल- श-ध- आ-ो-. -------------------------------------------- आम्ही औषध खरेदी करण्यासाठी औषधालय शोधत आहोत. 0
Āmhī--uṣ---a-kh---dī-----ṇ-ā----ī auṣ---āl--- ś----ta-ā-ō-a. Āmhī auṣadha kharēdī karaṇyāsāṭhī auṣadhālaya śōdhata āhōta. Ā-h- a-ṣ-d-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- a-ṣ-d-ā-a-a ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------------------------------ Āmhī auṣadha kharēdī karaṇyāsāṭhī auṣadhālaya śōdhata āhōta.
আমি একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ मी--क ज-ा---– या--ोधत आ--. म- एक जव-ह- – य- श-धत आह-. म- ए- ज-ा-ि – य- श-ध- आ-े- -------------------------- मी एक जवाहि – या शोधत आहे. 0
M- ēk- ja---- - -- -ō-ha-a--h-. Mī ēka javāhi – yā śōdhata āhē. M- ē-a j-v-h- – y- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------- Mī ēka javāhi – yā śōdhata āhē.
আমি একটা ফটোর (ছবির সরজ্ঞামের) দোকান খুঁজছি ৷ मी ए- -ा--च------पकरणा--े -ुकान---धत--ह-. म- एक छ-य-च-त-र उपकरण--च- द-क-न श-धत आह-. म- ए- छ-य-च-त-र उ-क-ण-ं-े द-क-न श-ध- आ-े- ----------------------------------------- मी एक छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे. 0
Mī--k- c-ā------a --akaraṇ--̄c------na--ō--a-a ---. Mī ēka chāyācitra upakaraṇān-cē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a c-ā-ā-i-r- u-a-a-a-ā-̄-ē d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- --------------------------------------------------- Mī ēka chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē.
আমি একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ म- एक -ेकच---ु--- ---त---े. म- एक क-कच- द-क-न श-धत आह-. म- ए- क-क-े द-क-न श-ध- आ-े- --------------------------- मी एक केकचे दुकान शोधत आहे. 0
Mī ē-a-k-k--ē--u--na --d-a---āhē. Mī ēka kēkacē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a k-k-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- --------------------------------- Mī ēka kēkacē dukāna śōdhata āhē.
আমি আসলে একটা আংটি কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ मा---एक अं--ी -र-द------च- -ि-ार--ह-. म-झ- एक अ-गठ- खर-द- कर-यच- व-च-र आह-. म-झ- ए- अ-ग-ी ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ------------------------------------- माझा एक अंगठी खरेदी करायचा विचार आहे. 0
M-jhā ē---aṅ-a-hī--h-r--- -a-ā-a---v-c-ra ā--. Mājhā ēka aṅgaṭhī kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a a-g-ṭ-ī k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- ---------------------------------------------- Mājhā ēka aṅgaṭhī kharēdī karāyacā vicāra āhē.
আমি আসলে একটা ফিল্মের রোল কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ माझा--क-फिल-म--ोल-खरेद--क--य-ा -ि--- आ--. म-झ- एक फ-ल-म र-ल खर-द- कर-यच- व-च-र आह-. म-झ- ए- फ-ल-म र-ल ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ----------------------------------------- माझा एक फिल्म रोल खरेदी करायचा विचार आहे. 0
M--h--ēka -h-l-a-rōl- k-arē-- -ar-y--ā -i---a ā--. Mājhā ēka philma rōla kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a p-i-m- r-l- k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- -------------------------------------------------- Mājhā ēka philma rōla kharēdī karāyacā vicāra āhē.
আমি আসলে একটা কেক কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ म----ए- -े- -र--ी कर-यचा वि--र -ह-. म-झ- एक क-क खर-द- कर-यच- व-च-र आह-. म-झ- ए- क-क ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ----------------------------------- माझा एक केक खरेदी करायचा विचार आहे. 0
Mā--ā-ēka-k-k------ēdī --rā-ac----cār- āh-. Mājhā ēka kēka kharēdī karāyacā vicāra āhē. M-j-ā ē-a k-k- k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhā ēka kēka kharēdī karāyacā vicāra āhē.
আমি একটা আংটি কেনার জন্য একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ मी ए- अंग-- खरेद- -र--या-ा-ी जवा---- या --ध- --े. म- एक अ-गठ- खर-द- करण-य-स-ठ- जव-ह- – य- श-धत आह-. म- ए- अ-ग-ी ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ज-ा-ि – य- श-ध- आ-े- ------------------------------------------------- मी एक अंगठी खरेदी करण्यासाठी जवाहि – या शोधत आहे. 0
M- --a aṅ-a-h- k-arē-ī -ara-------- --v----- y- -ō-hat--āhē. Mī ēka aṅgaṭhī kharēdī karaṇyāsāṭhī javāhi – yā śōdhata āhē. M- ē-a a-g-ṭ-ī k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- j-v-h- – y- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------------------------------------ Mī ēka aṅgaṭhī kharēdī karaṇyāsāṭhī javāhi – yā śōdhata āhē.
আমি একটা ফিল্মের রোল কেনার জন্য একটা ফটোর দোকান খুঁজছি ৷ म- ए- -िल-म -ोल------ --ण्---ाठ- छाया-ि--र उ-क--ां-- दु--न श-धत --े. म- एक फ-ल-म र-ल खर-द- करण-य-स-ठ- छ-य-च-त-र उपकरण--च- द-क-न श-धत आह-. म- ए- फ-ल-म र-ल ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- छ-य-च-त-र उ-क-ण-ं-े द-क-न श-ध- आ-े- -------------------------------------------------------------------- मी एक फिल्म रोल खरेदी करण्यासाठी छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे. 0
Mī---- phil---rō---k-a---ī kar----s---ī -hā--ci--a-u---ar--ā---ē--u--n----dh-ta ā-ē. Mī ēka philma rōla kharēdī karaṇyāsāṭhī chāyācitra upakaraṇān-cē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a p-i-m- r-l- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- c-ā-ā-i-r- u-a-a-a-ā-̄-ē d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------------------------------------------------------------ Mī ēka philma rōla kharēdī karaṇyāsāṭhī chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē.
আমি একটা কেক কেনার জন্য একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ मी ए---ेक-खरेदी --ण-यासा-ी -े-च----कान श--- आह-. म- एक क-क खर-द- करण-य-स-ठ- क-कच- द-क-न श-धत आह-. म- ए- क-क ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-क-े द-क-न श-ध- आ-े- ------------------------------------------------ मी एक केक खरेदी करण्यासाठी केकचे दुकान शोधत आहे. 0
M---k- k--a k-a-ē-----r-ṇ-ās---- k-k--ē ----n----dh-t- --ē. Mī ēka kēka kharēdī karaṇyāsāṭhī kēkacē dukāna śōdhata āhē. M- ē-a k-k- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-k-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- ----------------------------------------------------------- Mī ēka kēka kharēdī karaṇyāsāṭhī kēkacē dukāna śōdhata āhē.

ভাষা পরিবর্তন = ব্যক্তিত্ব পরিবর্তন

আমাদের ভাষা আমাদেরই। এটা আমাদের ব্যক্তিত্বের অংশ। কিন্তু অনেক মানুষ বহু ভাষায় কথা বলে। তার মানে কি এই যে তারা বহু ব্যক্তিত্বের অধিকারী? গবেষকরা বলেন ঃ হ্যাঁ! যখন আমরা ভাষা পরিবর্তন করি, আমরা আমাদের ব্যক্তিত্বও পরিবর্তন করি। এইজন্যই আমাদের ব্যবহার পাল্টে যায়। আমেরিকার গবেষকরা এটা প্রমাণ করেছেন। তারা দ্বি-ভাষী মহিলাদের উপর গবেষণা পরিচালনা করেন। এই মহিলারা ইংরেজী ও স্প্যানীশ ভাষী। তারা এই দুই ভাষা ও সংস্কৃতির সাথে সমানভাবে পরিচিত। কিন্তু ভাষাবিশেষে তাদের ব্যবহার ছিল ভিন্ন। যখন তারা স্প্যানীশে কথা বলত তারা অনেকটাই আত্মবিশ্বাসী ছিল। আশেপাশের লোকজন স্প্যানীশ ভাষায় কথা বললে তারা তৃপ্তি পায়। ইংরেজীতে কথা বলার সময় তাদের ব্যবহার পাল্টে যায়। তারা আত্মবিশ্বাসী কম থাকে এবং অনিশ্চায়তায় ভোগে। গবেষকরা দেখেছেন যে এরা একাকীত্বেও ভোগে। আমরা যে ভাষায় কথা বলি তার প্রভাব আমাদের ব্যবহারে। এটা কেন ঘটে তা গবেষকরা এখনও বের করতে পারেননি। সম্ভবত আমরা সংস্কৃতি দ্বারা প্রভাবিত। কথা বলার সময় আমরা আমাদের সমাজের কথা ভাবি। এটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে ঘটে। তাই আমরা সংস্কৃতির সাথে খাপ খাওয়ানোর চেষ্টা করি। সমাজের সাথে নিয়মমাফিকভাবে আমরা আচরণ করি। গবেষণায় দেখা গেছে চীনারা গম্ভীর প্রকৃতির। কিন্তু যখন তারা ইংরেজীতে কথা বলে তখন অনেকটাই সাবলীল থাকে। একীভূত হওয়ার জন্য মানুষ ব্যবহার পরিবর্তন করে। আমরা যাদের সাথে কথা বলি তাদের মত হতে চাই।