আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
मा-्य---ै-्री--च- मा--र
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म--जर
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
mājh---m----īṇīcī-m----a-a
mājhyā maitrīṇīcī mān-jara
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
माझ्य---ित----ा ----रा
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
māj-y--mi-r-c------ā
mājhyā mitrācā kutrā
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
माझ्या मित्राचा कुत्रा
mājhyā mitrācā kutrā
আমার বাচ্চাদের খেলনা
म-झ-या ---ा--ी -ेळणी
म-झ-य- म-ल--च- ख-ळण-
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
m-jhyā m-l-n-cī-k-----ī
mājhyā mulān-cī khēḷaṇī
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
আমার বাচ্চাদের খেলনা
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
हा----्या------य-चा-ओ--हरक-ट--हे.
ह- म-झ-य- सहक--य-च- ओव-हरक-ट आह-.
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
hā -ājh-- -a--k--y----ō--ar--ō-- ā--.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ह- म-झ्या------य-च----- --े.
ह- म-झ-य- सहक--य-च- क-र आह-.
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
Hī -ā---ā---h------cī---r--āh-.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
ह- म--्-ा-सह---य-चे -ाम आ-े.
ह- म-झ-य- सहक--य-च- क-म आह-.
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
Hē ----y- s--a------ē kā----hē.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
शर्ट-े -ट- त--ल- आह-.
शर-टच- बटण त-टल- आह-.
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
Śa--a-- -aṭ--- t---l--āh-.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
Ś-r-a-ē b-ṭ-ṇ- t-ṭ-l- ā-ē-
--------------------------
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
शर्टचे बटण तुटले आहे.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
गॅरेजची--िल-ली----ल- ---.
ग-र-जच- क-ल-ल- हरवल- आह-.
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
Gĕ-ēja-- kil---hara-a-ī āh-.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
G-r-j-c- k-l-ī h-r-v-l- ā-ē-
----------------------------
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
सा----ंच--सं-ण- -ा- ----न--ी.
स-ह-ब--च- स-गणक क-म करत न-ह-.
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
Sā---ān̄-ā----g--aka -āma--ar--- nāhī.
Sāhēbān-cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
S-h-b-n-c- s-ṅ-a-a-a k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
मु--च- आई--ड-ल क-ण-आहेत?
म-ल-च- आई-वड-ल क-ण आह-त?
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
Mu--cē-ā'ī-vaḍ-l--k-ṇa āhē--?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
M-l-c- ā-ī-v-ḍ-l- k-ṇ- ā-ē-a-
-----------------------------
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
म--ति-----आ---ड-लां---ा-----क-- जा--शकत-?
म- त-च-य- आई-वड-ल--च-य- घर- कस- ज-ऊ शकत-?
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
M--tic-ā-ā'--v--i--n̄-y- -har--ka-- --'--śa--tō?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān-cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
M- t-c-ā ā-ī-v-ḍ-l-n-c-ā g-a-ī k-s- j-'- ś-k-t-?
------------------------------------------------
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
घर-रस-त्-------शे------े.
घर रस-त-य-च-य- श-वट- आह-.
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
G-a----a-ty-cy- ---a-ī ---.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
G-a-a r-s-y-c-ā ś-v-ṭ- ā-ē-
---------------------------
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
स----्----न--च्-ा-र-ज-ानीचे -ा- --य----?
स-व-त-झरल-न-डच-य- र-जध-न-च- न-व क-य आह-?
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
S-itj-ar-lĕ-ḍa--ā-r----h-nīc- n--- kāya-ā-ē?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
S-i-j-a-a-ĕ-ḍ-c-ā r-j-d-ā-ī-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------------------------------
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
বইটির শিরোনাম কী?
पु--तक-चे--ी--ष----य-आ--?
प-स-तक-च- श-र-षक क-य आह-?
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
Pusta-āc---ī-ṣak--kāya ---?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
P-s-a-ā-ē ś-r-a-a k-y- ā-ē-
---------------------------
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
বইটির শিরোনাম কী?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
शेजा-यांच्य---ुलांच- -ाव- काय--ह--?
श-ज--य--च-य- म-ल--च- न-व- क-य आह-त?
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
Ś-j--yān-cyā -ulān--ī-nāv---ā-a---ēt-?
Śējā-yān-cyā mulān-cī nāvē kāya āhēta?
Ś-j---ā-̄-y- m-l-n-c- n-v- k-y- ā-ē-a-
--------------------------------------
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
मु-ांच-य- स-ट्ट्-ा---ी---े-?
म-ल--च-य- स-ट-ट-य- कध- आह-त?
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
Mul-n-c-ā s------k--hī -hē-a?
Mulān-cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
M-l-n-c-ā s-ṭ-y- k-d-ī ā-ē-a-
-----------------------------
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
ड-क्-रा--- -ेट---ाच--ा----ा क-य-आहेत?
ड-क-टर--श- भ-टण-य-च-य- व-ळ- क-य आह-त?
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
Ḍ-kṭ----ś--b-ēṭ-ṇ-ā-yā--ē-ā---y- -h--a?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
Ḍ-k-a-ā-ś- b-ē-a-y-c-ā v-ḷ- k-y- ā-ē-a-
---------------------------------------
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
संग्-हालय --णत्य-----ी उघडे --त-?
स-ग-रह-लय क-णत-य- व-ळ- उघड- असत-?
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
Sa---ah--ay--kōṇ--yā--ēḷ- u--aḍ--asat-?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
S-ṅ-r-h-l-y- k-ṇ-t-ā v-ḷ- u-h-ḍ- a-a-ē-
---------------------------------------
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?