Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   sl Vprašanje – preteklost 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [petinosemdeset]

Vprašanje – preteklost 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Slowenisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? Koli-o-ste-sp---? Koliko ste spili? K-l-k- s-e s-i-i- ----------------- Koliko ste spili? 0
Wie viel haben Sie gearbeitet? Kol--o --- --l--i? Koliko ste delali? K-l-k- s-e d-l-l-? ------------------ Koliko ste delali? 0
Wie viel haben Sie geschrieben? K-l------e-na-----i? Koliko ste napisali? K-l-k- s-e n-p-s-l-? -------------------- Koliko ste napisali? 0
Wie haben Sie geschlafen? Ka-- -t---p--i? Kako ste spali? K-k- s-e s-a-i- --------------- Kako ste spali? 0
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? K-k----e -res--li--zpit? Kako ste prestali izpit? K-k- s-e p-e-t-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste prestali izpit? 0
Wie haben Sie den Weg gefunden? Ka---------šl--po-? Kako ste našli pot? K-k- s-e n-š-i p-t- ------------------- Kako ste našli pot? 0
Mit wem haben Sie gesprochen? S---m -t--------l-? S kom ste govorili? S k-m s-e g-v-r-l-? ------------------- S kom ste govorili? 0
Mit wem haben Sie sich verabredet? S -o- ----se-dog-vo-il-? S kom ste se dogovorili? S k-m s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------ S kom ste se dogovorili? 0
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? S--om--t- -rosla-ljali---js--- dan? S kom ste proslavljali rojstni dan? S k-m s-e p-o-l-v-j-l- r-j-t-i d-n- ----------------------------------- S kom ste proslavljali rojstni dan? 0
Wo sind Sie gewesen? K---s-e-b--i? Kje ste bili? K-e s-e b-l-? ------------- Kje ste bili? 0
Wo haben Sie gewohnt? Kje--te --a-o--li? Kje ste stanovali? K-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Kje ste stanovali? 0
Wo haben Sie gearbeitet? K----te--el---? Kje ste delali? K-e s-e d-l-l-? --------------- Kje ste delali? 0
Was haben Sie empfohlen? Kaj--te-p---o-o-i--? Kaj ste priporočili? K-j s-e p-i-o-o-i-i- -------------------- Kaj ste priporočili? 0
Was haben Sie gegessen? K-j-s----edli? Kaj ste jedli? K-j s-e j-d-i- -------------- Kaj ste jedli? 0
Was haben Sie erfahren? Kaj st--i--e-e-- (----v----? Kaj ste izvedeli (doživeli)? K-j s-e i-v-d-l- (-o-i-e-i-? ---------------------------- Kaj ste izvedeli (doživeli)? 0
Wie schnell sind Sie gefahren? K--o-hi-ro --e-voz---? Kako hitro ste vozili? K-k- h-t-o s-e v-z-l-? ---------------------- Kako hitro ste vozili? 0
Wie lange sind Sie geflogen? Kako dale----e-l--e--? Kako daleč ste leteli? K-k- d-l-č s-e l-t-l-? ---------------------- Kako daleč ste leteli? 0
Wie hoch sind Sie gesprungen? Kako visok--s-e-s----l-? Kako visoko ste skočili? K-k- v-s-k- s-e s-o-i-i- ------------------------ Kako visoko ste skočili? 0

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!