Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   ad КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [тIокIиплIырэ тфырэ]

85 [tIokIiplIyrje tfyrje]

КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1

[KIjeupchIjen – bljekIygje shuashjer 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Adygeisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? Сы--ф--из-и-----ъэр? Сыд фэдиз ипшъугъэр? С-д ф-д-з и-ш-у-ъ-р- -------------------- Сыд фэдиз ипшъугъэр? 0
Sy----ediz---s---j--? Syd fjediz ipshugjer? S-d f-e-i- i-s-u-j-r- --------------------- Syd fjediz ipshugjer?
Wie viel haben Sie gearbeitet? Сы- ф-дизр-------шI-гъэ? Сыд фэдизрэ Iоф пшIагъэ? С-д ф-д-з-э I-ф п-I-г-э- ------------------------ Сыд фэдизрэ Iоф пшIагъэ? 0
Sy--fj--izr---I-f-ps-I-gj-? Syd fjedizrje Iof pshIagje? S-d f-e-i-r-e I-f p-h-a-j-? --------------------------- Syd fjedizrje Iof pshIagje?
Wie viel haben Sie geschrieben? С---фэ--------г--р? Сыд фэдиз птхыгъэр? С-д ф-д-з п-х-г-э-? ------------------- Сыд фэдиз птхыгъэр? 0
Sy--fje-----th-----? Syd fjediz pthygjer? S-d f-e-i- p-h-g-e-? -------------------- Syd fjediz pthygjer?
Wie haben Sie geschlafen? Сы-э-щт-у-у-ъыягъ? Сыдэущтэу учъыягъ? С-д-у-т-у у-ъ-я-ъ- ------------------ Сыдэущтэу учъыягъ? 0
Syd-eushht-e- u-h-j-g? Sydjeushhtjeu uchyjag? S-d-e-s-h-j-u u-h-j-g- ---------------------- Sydjeushhtjeu uchyjag?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? Сы-эу-т-у-----м--ы- -т--ъэ? Сыдэущтэу экзаменыр птыгъэ? С-д-у-т-у э-з-м-н-р п-ы-ъ-? --------------------------- Сыдэущтэу экзаменыр птыгъэ? 0
Sydj-ushhtjeu--ek--meny--pt-gje? Sydjeushhtjeu jekzamenyr ptygje? S-d-e-s-h-j-u j-k-a-e-y- p-y-j-? -------------------------------- Sydjeushhtjeu jekzamenyr ptygje?
Wie haben Sie den Weg gefunden? Сыдэу-т-- -ъ-гур-къ-бгъо-ыгъ? Сыдэущтэу гъогур къэбгъотыгъ? С-д-у-т-у г-о-у- к-э-г-о-ы-ъ- ----------------------------- Сыдэущтэу гъогур къэбгъотыгъ? 0
S---e-shhtj-u ---ur-kje----yg? Sydjeushhtjeu gogur kjebgotyg? S-d-e-s-h-j-u g-g-r k-e-g-t-g- ------------------------------ Sydjeushhtjeu gogur kjebgotyg?
Mit wem haben Sie gesprochen? Хэ-- --ы-э--щ---гъэр? Хэта узыдэгущыIагъэр? Х-т- у-ы-э-у-ы-а-ъ-р- --------------------- Хэта узыдэгущыIагъэр? 0
Hjet---z--j-gus--yIa-jer? Hjeta uzydjegushhyIagjer? H-e-a u-y-j-g-s-h-I-g-e-? ------------------------- Hjeta uzydjegushhyIagjer?
Mit wem haben Sie sich verabredet? Х-т------у-I--эу--з-зэ-ъ--ъ--? Хэта узыIукIэнэу узэзэгъыгъэр? Х-т- у-ы-у-I-н-у у-э-э-ъ-г-э-? ------------------------------ Хэта узыIукIэнэу узэзэгъыгъэр? 0
H---a u--I---je---- u--ezje-y---r? Hjeta uzyIukIjenjeu uzjezjegygjer? H-e-a u-y-u-I-e-j-u u-j-z-e-y-j-r- ---------------------------------- Hjeta uzyIukIjenjeu uzjezjegygjer?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? У---з----г-----ф-р --т- з--эб-ъ----э--ыгъэр? Укъызыхъугъэ мафэр хэта зыдэбгъэмэфэкIыгъэр? У-ъ-з-х-у-ъ- м-ф-р х-т- з-д-б-ъ-м-ф-к-ы-ъ-р- -------------------------------------------- Укъызыхъугъэ мафэр хэта зыдэбгъэмэфэкIыгъэр? 0
Uky-y-u-je mafj-r h-e---zy-jebg--mj--j--Iy--er? Ukyzyhugje mafjer hjeta zydjebgjemjefjekIygjer? U-y-y-u-j- m-f-e- h-e-a z-d-e-g-e-j-f-e-I-g-e-? ----------------------------------------------- Ukyzyhugje mafjer hjeta zydjebgjemjefjekIygjer?
Wo sind Sie gewesen? Ты-э-ущ--а-ъа? Тыдэ ущыIагъа? Т-д- у-ы-а-ъ-? -------------- Тыдэ ущыIагъа? 0
T--je-us-h-Iaga? Tydje ushhyIaga? T-d-e u-h-y-a-a- ---------------- Tydje ushhyIaga?
Wo haben Sie gewohnt? Т-д--ущы-сэу--ы-ъа? Тыдэ ущыпсэущтыгъа? Т-д- у-ы-с-у-т-г-а- ------------------- Тыдэ ущыпсэущтыгъа? 0
T--je-us-hypsj-us---yga? Tydje ushhypsjeushhtyga? T-d-e u-h-y-s-e-s-h-y-a- ------------------------ Tydje ushhypsjeushhtyga?
Wo haben Sie gearbeitet? Тыдэ --- щыпшIа-ъа? Тыдэ Iоф щыпшIагъа? Т-д- I-ф щ-п-I-г-а- ------------------- Тыдэ Iоф щыпшIагъа? 0
Tydje-Iof s-h-psh--g-? Tydje Iof shhypshIaga? T-d-e I-f s-h-p-h-a-a- ---------------------- Tydje Iof shhypshIaga?
Was haben Sie empfohlen? С-д--и---у -эп---гъу--эр? Сыда игъоу фэплъэгъугъэр? С-д- и-ъ-у ф-п-ъ-г-у-ъ-р- ------------------------- Сыда игъоу фэплъэгъугъэр? 0
S-d--ig---fj----eg-gj--? Syda igou fjepljegugjer? S-d- i-o- f-e-l-e-u-j-r- ------------------------ Syda igou fjepljegugjer?
Was haben Sie gegessen? С--- -ш--гъэр? Сыда пшхыгъэр? С-д- п-х-г-э-? -------------- Сыда пшхыгъэр? 0
Sy-- -sh-yg--r? Syda pshhygjer? S-d- p-h-y-j-r- --------------- Syda pshhygjer?
Was haben Sie erfahren? Сы-- ----э---гъэ-I-гъ--? Сыда къызэжъугъэшIагъэр? С-д- к-ы-э-ъ-г-э-I-г-э-? ------------------------ Сыда къызэжъугъэшIагъэр? 0
Syd---y-j-zhugj-shIa--e-? Syda kyzjezhugjeshIagjer? S-d- k-z-e-h-g-e-h-a-j-r- ------------------------- Syda kyzjezhugjeshIagjer?
Wie schnell sind Sie gefahren? Сы---п---кIа-ъ-- -------тыг--? Сыд ипсынкIагъэу шъукIощтыгъэ? С-д и-с-н-I-г-э- ш-у-I-щ-ы-ъ-? ------------------------------ Сыд ипсынкIагъэу шъукIощтыгъэ? 0
Syd-ip-y---a-j-u -h-k-osh--ygje? Syd ipsynkIagjeu shukIoshhtygje? S-d i-s-n-I-g-e- s-u-I-s-h-y-j-? -------------------------------- Syd ipsynkIagjeu shukIoshhtygje?
Wie lange sind Sie geflogen? Сы- фэ-и-р- --у--быг-? Сыд фэдизрэ шъубыбыгъ? С-д ф-д-з-э ш-у-ы-ы-ъ- ---------------------- Сыд фэдизрэ шъубыбыгъ? 0
S-d--jediz-je--h-b--y-? Syd fjedizrje shubybyg? S-d f-e-i-r-e s-u-y-y-? ----------------------- Syd fjedizrje shubybyg?
Wie hoch sind Sie gesprungen? С-- -лъэга-ъэу--ъ-----I--г-? Сыд илъэгагъэу шъудэпкIэягъ? С-д и-ъ-г-г-э- ш-у-э-к-э-г-? ---------------------------- Сыд илъэгагъэу шъудэпкIэягъ? 0
Syd ---eg----u---u--ep--je--g? Syd iljegagjeu shudjepkIjejag? S-d i-j-g-g-e- s-u-j-p-I-e-a-? ------------------------------ Syd iljegagjeu shudjepkIjejag?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!