Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   uk Питання – минулий час 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [вісімдесят п’ять]

85 [visimdesyat pʺyatʹ]

Питання – минулий час 1

[Pytannya – mynulyy̆ chas 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Ukrainisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? С--л--- Ви в--и-и? Скільки Ви випили? С-і-ь-и В- в-п-л-? ------------------ Скільки Ви випили? 0
S-------Vy--y--l-? Skilʹky Vy vypyly? S-i-ʹ-y V- v-p-l-? ------------------ Skilʹky Vy vypyly?
Wie viel haben Sie gearbeitet? Ск--ь-- -и --ацюв-л-? Скільки Ви працювали? С-і-ь-и В- п-а-ю-а-и- --------------------- Скільки Ви працювали? 0
S-i-ʹ---Vy -rats--va-y? Skilʹky Vy pratsyuvaly? S-i-ʹ-y V- p-a-s-u-a-y- ----------------------- Skilʹky Vy pratsyuvaly?
Wie viel haben Sie geschrieben? С----к- В--на---а-и? Скільки Ви написали? С-і-ь-и В- н-п-с-л-? -------------------- Скільки Ви написали? 0
S-i-----V--napy--ly? Skilʹky Vy napysaly? S-i-ʹ-y V- n-p-s-l-? -------------------- Skilʹky Vy napysaly?
Wie haben Sie geschlafen? Я- В- с-а--? Як Ви спали? Я- В- с-а-и- ------------ Як Ви спали? 0
Y----y -p--y? Yak Vy spaly? Y-k V- s-a-y- ------------- Yak Vy spaly?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? Як -- ----и --пит? Як Ви здали іспит? Я- В- з-а-и і-п-т- ------------------ Як Ви здали іспит? 0
Ya- Vy -d-ly --py-? Yak Vy zdaly ispyt? Y-k V- z-a-y i-p-t- ------------------- Yak Vy zdaly ispyt?
Wie haben Sie den Weg gefunden? Я- Ви --айшли -орог-? Як Ви знайшли дорогу? Я- В- з-а-ш-и д-р-г-? --------------------- Як Ви знайшли дорогу? 0
Ya- V- --a-̆s-l---or---? Yak Vy znay-shly dorohu? Y-k V- z-a-̆-h-y d-r-h-? ------------------------ Yak Vy znay̆shly dorohu?
Mit wem haben Sie gesprochen? З-к-м-Ви --в-ри--? З ким Ви говорили? З к-м В- г-в-р-л-? ------------------ З ким Ви говорили? 0
Z -y- ----o---yly? Z kym Vy hovoryly? Z k-m V- h-v-r-l-? ------------------ Z kym Vy hovoryly?
Mit wem haben Sie sich verabredet? З-ким -- -ом-вил-с-? З ким Ви домовилися? З к-м В- д-м-в-л-с-? -------------------- З ким Ви домовилися? 0
Z -ym-V- d-mo-yly--a? Z kym Vy domovylysya? Z k-m V- d-m-v-l-s-a- --------------------- Z kym Vy domovylysya?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? З-ки------в-т--в--и--е-ь нар-дж-н--? З ким Ви святкували день народження? З к-м В- с-я-к-в-л- д-н- н-р-д-е-н-? ------------------------------------ З ким Ви святкували день народження? 0
Z k-m -- -vy-t-u-aly-d-nʹ----o-z-en-ya? Z kym Vy svyatkuvaly denʹ narodzhennya? Z k-m V- s-y-t-u-a-y d-n- n-r-d-h-n-y-? --------------------------------------- Z kym Vy svyatkuvaly denʹ narodzhennya?
Wo sind Sie gewesen? Д--Ви-----? Де Ви були? Д- В- б-л-? ----------- Де Ви були? 0
De--y bul-? De Vy buly? D- V- b-l-? ----------- De Vy buly?
Wo haben Sie gewohnt? Де В--ж---? Де Ви жили? Д- В- ж-л-? ----------- Де Ви жили? 0
De-Vy ---ly? De Vy zhyly? D- V- z-y-y- ------------ De Vy zhyly?
Wo haben Sie gearbeitet? Д- -- -р---ва-и? Де Ви працювали? Д- В- п-а-ю-а-и- ---------------- Де Ви працювали? 0
D- -y p-at--uv-ly? De Vy pratsyuvaly? D- V- p-a-s-u-a-y- ------------------ De Vy pratsyuvaly?
Was haben Sie empfohlen? Щ---и-р----енду--ли? Що Ви рекомендували? Щ- В- р-к-м-н-у-а-и- -------------------- Що Ви рекомендували? 0
S--ho Vy-rek--e---valy? Shcho Vy rekomenduvaly? S-c-o V- r-k-m-n-u-a-y- ----------------------- Shcho Vy rekomenduvaly?
Was haben Sie gegessen? Щ- -и-ї-и? Що Ви їли? Щ- В- ї-и- ---------- Що Ви їли? 0
S---o -y--̈-y? Shcho Vy i-ly? S-c-o V- i-l-? -------------- Shcho Vy ïly?
Was haben Sie erfahren? Щ---и-діз-----я? Що Ви дізналися? Щ- В- д-з-а-и-я- ---------------- Що Ви дізналися? 0
S---o V- -i-nalys-a? Shcho Vy diznalysya? S-c-o V- d-z-a-y-y-? -------------------- Shcho Vy diznalysya?
Wie schnell sind Sie gefahren? Як швид-----------? Як швидко Ви їхали? Я- ш-и-к- В- ї-а-и- ------------------- Як швидко Ви їхали? 0
Y-k --v--ko -y i---a-y? Yak shvydko Vy i-khaly? Y-k s-v-d-o V- i-k-a-y- ----------------------- Yak shvydko Vy ïkhaly?
Wie lange sind Sie geflogen? Я- ----о Ви---т---? Як довго Ви летіли? Я- д-в-о В- л-т-л-? ------------------- Як довго Ви летіли? 0
Yak do--o--y-le----? Yak dovho Vy letily? Y-k d-v-o V- l-t-l-? -------------------- Yak dovho Vy letily?
Wie hoch sind Sie gesprungen? Як-ви--к- В- -тр-б----? Як високо Ви стрибнули? Я- в-с-к- В- с-р-б-у-и- ----------------------- Як високо Ви стрибнули? 0
Ya- ---o-- V--s--ybn-ly? Yak vysoko Vy strybnuly? Y-k v-s-k- V- s-r-b-u-y- ------------------------ Yak vysoko Vy strybnuly?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!