Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

[Pitati – prošlost 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Serbisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? Коли----те п-п---? Колико сте попили? К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
Koli-o ste---pi-i? Koliko ste popili? K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Wie viel haben Sie gearbeitet? К-л-ко с-е ---или? Колико сте радили? К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
Ko--k--ste ----li? Koliko ste radili? K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Wie viel haben Sie geschrieben? К-лик---те п--али? Колико сте писали? К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
Ko-i-o-----pi-a--? Koliko ste pisali? K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Wie haben Sie geschlafen? Како---е-с--в---? Како сте спавали? К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
Kako-s-- s-a----? Kako ste spavali? K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? К-к- -----ол----- ---ит? Како сте положили испит? К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
K--o--------o-----ispi-? Kako ste položili ispit? K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Wie haben Sie den Weg gefunden? К-ко сте-п-о-аш-- -у-? Како сте пронашли пут? К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
Kak- ste-prona--- -ut? Kako ste pronašli put? K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?
Mit wem haben Sie gesprochen? С--и-е с-е-разг-в-р---? С киме сте разговарали? С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
S-k-me st----z---ar---? S kime ste razgovarali? S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali?
Mit wem haben Sie sich verabredet? С -им--ст- -о----ри-и -а---н-к? С киме сте договорили састанак? С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
S----e-st-------or--i-s-st----? S kime ste dogovorili sastanak? S k-m- s-e d-g-v-r-l- s-s-a-a-? ------------------------------- S kime ste dogovorili sastanak?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? С-к--е-ст-----в-----ође-д-н? С киме сте славили рођендан? С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
S----- st- s-av-l----đend--? S kime ste slavili rođendan? S k-m- s-e s-a-i-i r-đ-n-a-? ---------------------------- S kime ste slavili rođendan?
Wo sind Sie gewesen? Г-е---е били? Где сте били? Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
Gd--ste bil-? Gde ste bili? G-e s-e b-l-? ------------- Gde ste bili?
Wo haben Sie gewohnt? Где-ст---тан---ли? Где сте становали? Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
G-e -te-st--ov-l-? Gde ste stanovali? G-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Gde ste stanovali?
Wo haben Sie gearbeitet? Где -т- -а-и--? Где сте радили? Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
G-e--t- -adili? Gde ste radili? G-e s-e r-d-l-? --------------- Gde ste radili?
Was haben Sie empfohlen? Ш---ст- п----р-ч-л-? Шта сте препоручили? Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Št- s-e-pr-poru-ili? Šta ste preporučili? Š-a s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Šta ste preporučili?
Was haben Sie gegessen? Шт--сте--ели? Шта сте јели? Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
Š---st--j---? Šta ste jeli? Š-a s-e j-l-? ------------- Šta ste jeli?
Was haben Sie erfahren? Шт- с-е-са---л-? Шта сте сазнали? Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Š-a-st- -a-----? Šta ste saznali? Š-a s-e s-z-a-i- ---------------- Šta ste saznali?
Wie schnell sind Sie gefahren? К-ли---с-- ---- во----? Колико сте брзо возили? К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
Ko---- st- ------o--li? Koliko ste brzo vozili? K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili?
Wie lange sind Sie geflogen? К---ко-с-- дуго ------? Колико сте дуго летели? К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
K----- s---d-g- -----i? Koliko ste dugo leteli? K-l-k- s-e d-g- l-t-l-? ----------------------- Koliko ste dugo leteli?
Wie hoch sind Sie gesprungen? Кол-к- -т---и-о-- с--чи-и? Колико сте високо скочили? К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
Kol-k----e------o s-oč---? Koliko ste visoko skočili? K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!