Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಭೂತಕಾಲ ೧

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

೮೫ [ಎಂಬತ್ತ ಐದು]

85 [Embatta aidu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಭೂತಕಾಲ ೧

[praśnegaḷu- bhūtakāla 1.]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kannada Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? ನ--ು ಎಷ್-- ಕುಡಿ-ಿ--? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಕ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಕ-ಡ-ದ-ರ-? -------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಕುಡಿದಿರಿ? 0
N-vu -ṣ-- -u----r-? Nīvu eṣṭu kuḍidiri? N-v- e-ṭ- k-ḍ-d-r-? ------------------- Nīvu eṣṭu kuḍidiri?
Wie viel haben Sie gearbeitet? ನ-ವ--ಎಷ------ಲಸ ಮ---ದ-ರಿ? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ------------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
N-vu -ṣṭu kel-s--mā-id--i? Nīvu eṣṭu kelasa māḍidiri? N-v- e-ṭ- k-l-s- m-ḍ-d-r-? -------------------------- Nīvu eṣṭu kelasa māḍidiri?
Wie viel haben Sie geschrieben? ನ-ವ- -ಷ್ಟ---------? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಬರ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-ಿ- ------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಬರೆದಿರಿ? 0
Nīvu -ṣṭ- b--edi-i? Nīvu eṣṭu barediri? N-v- e-ṭ- b-r-d-r-? ------------------- Nīvu eṣṭu barediri?
Wie haben Sie geschlafen? ನೀ-ು-ಹ--ೆ-ನಿ---ೆ----ಿ----? ನ-ವ- ಹ-ಗ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಹ-ಗ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? -------------------------- ನೀವು ಹೇಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
N--u -ēg- nidr- m----i--? Nīvu hēge nidre māḍidiri? N-v- h-g- n-d-e m-ḍ-d-r-? ------------------------- Nīvu hēge nidre māḍidiri?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? ನ--ು -ರೀ-್ಷೆ-ಲ್ಲಿ ಹೇ-ೆ ತ-ರ-ಗಡೆ -ೊಂ-ಿದ---? ನ-ವ- ಪರ-ಕ-ಷ-ಯಲ-ಲ- ಹ-ಗ- ತ-ರ-ಗಡ- ಹ--ದ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಪ-ೀ-್-ೆ-ಲ-ಲ- ಹ-ಗ- ತ-ರ-ಗ-ೆ ಹ-ಂ-ಿ-ಿ-ಿ- ----------------------------------------- ನೀವು ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ತೇರ್ಗಡೆ ಹೊಂದಿದಿರಿ? 0
N-vu-----k--yall--h-ge--ēr-a-e---n------? Nīvu parīkṣeyalli hēge tērgaḍe hondidiri? N-v- p-r-k-e-a-l- h-g- t-r-a-e h-n-i-i-i- ----------------------------------------- Nīvu parīkṣeyalli hēge tērgaḍe hondidiri?
Wie haben Sie den Weg gefunden? ನೀವು ದಾರಿಯನ------ಗೆ ಪತ------ಡ-ದಿ--? ನ-ವ- ದ-ರ-ಯನ-ನ- ಹ-ಗ- ಪತ-ತ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ದ-ರ-ಯ-್-ು ಹ-ಗ- ಪ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ದಾರಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
Nīv- dā--yan-- hēge-p--te ---idiri? Nīvu dāriyannu hēge patte māḍidiri? N-v- d-r-y-n-u h-g- p-t-e m-ḍ-d-r-? ----------------------------------- Nīvu dāriyannu hēge patte māḍidiri?
Mit wem haben Sie gesprochen? ನೀ-- ಯಾರೊ-ನೆ--ಾತ-ಾಡಿದಿರ-? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡನ- ಮ-ತನ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡ-ೆ ಮ-ತ-ಾ-ಿ-ಿ-ಿ- ------------------------- ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಿದಿರಿ? 0
Nī-- -ā--ḍ-ne m-ta--ḍi--r-? Nīvu yāroḍane mātanāḍidiri? N-v- y-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-d-r-? --------------------------- Nīvu yāroḍane mātanāḍidiri?
Mit wem haben Sie sich verabredet? ನೀವು-ಯಾ-ೊಡ---ಕ--್ಯ-ಿಶ್-ಯ-ಮಾಡಿಕ-ಂ-----ಿ-ಿ? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡನ- ಕ-ರ-ಯನ-ಶ-ಚಯ ಮ-ಡ-ಕ--ಡ-ದ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡ-ೆ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-್-ಯ ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ಿ-ಿ- ----------------------------------------- ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಿರಿ? 0
Nī-- yār-ḍ-n- k----n---aya-m-ḍi-oṇ--d---i? Nīvu yāroḍane kāryaniścaya māḍikoṇḍiddiri? N-v- y-r-ḍ-n- k-r-a-i-c-y- m-ḍ-k-ṇ-i-d-r-? ------------------------------------------ Nīvu yāroḍane kāryaniścaya māḍikoṇḍiddiri?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? ನೀ-------ಡ-ೆ ಹುಟ-ಟು---ಬವನ್-ು -----ಿ---ಿ? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡನ- ಹ-ಟ-ಟ-ಹಬ-ಬವನ-ನ- ಆಚರ-ಸ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡ-ೆ ಹ-ಟ-ಟ-ಹ-್-ವ-್-ು ಆ-ರ-ಸ-ದ-ರ-? ---------------------------------------- ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಿದಿರಿ? 0
Nī-u-y-roḍ-n---uṭ-uhab---annu-ā--ris-d--i? Nīvu yāroḍane huṭṭuhabbavannu ācarisidiri? N-v- y-r-ḍ-n- h-ṭ-u-a-b-v-n-u ā-a-i-i-i-i- ------------------------------------------ Nīvu yāroḍane huṭṭuhabbavannu ācarisidiri?
Wo sind Sie gewesen? ನ-ವು-ಎ---ಿ ಇದ-ದಿ--? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ಿ-ಿ- ------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದಿರಿ? 0
Nīvu--l----d-i--? Nīvu elli iddiri? N-v- e-l- i-d-r-? ----------------- Nīvu elli iddiri?
Wo haben Sie gewohnt? ನ-ವ- -ಲ-ಲ- ವಾ-ಿ-ಿದ-ರ-? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ದ-ರ-? ---------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದಿರಿ? 0
Nī-u-e-li --s--id-ri? Nīvu elli vāsisidiri? N-v- e-l- v-s-s-d-r-? --------------------- Nīvu elli vāsisidiri?
Wo haben Sie gearbeitet? ನ--ು -ಲ್ಲ- ಕ-ಲ--ಮಾಡ--ಿ--? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ------------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
Nīv--e-li-k-las- -ā-idir-? Nīvu elli kelasa māḍidiri? N-v- e-l- k-l-s- m-ḍ-d-r-? -------------------------- Nīvu elli kelasa māḍidiri?
Was haben Sie empfohlen? ನ-ವ- --ನ್-- ಶಿಫಾರಸ್-ು-ಮ-ಡ-ದ---? ನ-ವ- ಏನನ-ನ- ಶ-ಫ-ರಸ-ಸ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ಶ-ಫ-ರ-್-ು ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ------------------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
N-v----annu ś-p-ā-as-s- māḍid-ri? Nīvu ēnannu śiphāras'su māḍidiri? N-v- ē-a-n- ś-p-ā-a-'-u m-ḍ-d-r-? --------------------------------- Nīvu ēnannu śiphāras'su māḍidiri?
Was haben Sie gegessen? ನ-ವ- --ನ್ನ--ತಿಂ--ರಿ? ನ-ವ- ಏನನ-ನ- ತ--ದ-ರ-? ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ತ-ಂ-ಿ-ಿ- -------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ತಿಂದಿರಿ? 0
N-vu----n-u--indi-i? Nīvu ēnannu tindiri? N-v- ē-a-n- t-n-i-i- -------------------- Nīvu ēnannu tindiri?
Was haben Sie erfahren? ನೀ-- -ನನ-ನ- -ಿ-ಿದು--ಂ--ರಿ? ನ-ವ- ಏನನ-ನ- ತ-ಳ-ದ-ಕ--ಡ-ರ-? ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ದ-ಕ-ಂ-ಿ-ಿ- -------------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರಿ? 0
Nī-u --an-u-ti---u------i? Nīvu ēnannu tiḷidukoṇḍiri? N-v- ē-a-n- t-ḷ-d-k-ṇ-i-i- -------------------------- Nīvu ēnannu tiḷidukoṇḍiri?
Wie schnell sind Sie gefahren? ನ--ು ---ಟು-----ಾ-ಿ -ಾಡಿ ಓ-ಿ-----ಿ? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ವ-ಗವ-ಗ- ಗ-ಡ- ಓಡ-ಸ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ಿ-ಿ-ಿ- ---------------------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಗಾಡಿ ಓಡಿಸಿದಿರಿ? 0
N---------v-g--ā-i-g-ḍ---ḍi--di--? Nīvu eṣṭu vēgavāgi gāḍi ōḍisidiri? N-v- e-ṭ- v-g-v-g- g-ḍ- ō-i-i-i-i- ---------------------------------- Nīvu eṣṭu vēgavāgi gāḍi ōḍisidiri?
Wie lange sind Sie geflogen? ನ--ು--ಷ-ಟ--ಹ-ತ್-- ವಿ-ಾ-ಯ-ನ ಮಾಡ-----? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ-ತ- ವ-ಮ-ನಯ-ನ ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ- ವ-ಮ-ನ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ------------------------------------ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ವಿಮಾನಯಾನ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
N--u-eṣṭ- ho--- --mān----a m---di-i? Nīvu eṣṭu hottu vimānayāna māḍidiri? N-v- e-ṭ- h-t-u v-m-n-y-n- m-ḍ-d-r-? ------------------------------------ Nīvu eṣṭu hottu vimānayāna māḍidiri?
Wie hoch sind Sie gesprungen? ನೀ-ು-ಎ-್---ಎತ್-ರ-ನೆ-ೆ----? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಎತ-ತರ ನ-ಗ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಎ-್-ರ ನ-ಗ-ದ-ರ-? -------------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಎತ್ತರ ನೆಗೆದಿರಿ? 0
Nīv- -ṣ-----t-r- -eg--i--? Nīvu eṣṭu ettara negediri? N-v- e-ṭ- e-t-r- n-g-d-r-? -------------------------- Nīvu eṣṭu ettara negediri?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!