آی---ا-به ح-- -ر بر-ی- --ده -ید؟
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟ 0 â-â tâ -e ------- --rl-n b-de-id?âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?â-â t- b- h-l d-r b-r-i- b-d---d----------------------------------âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
نه-----ک-- -- ا-ن---نمیشنا-م-
نه، من کسی را اینجا نمی-شناسم.
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم. 0 n-- man i-j--k--i-râ --mi-h----am.na, man injâ kasi râ nemishenâsam.n-, m-n i-j- k-s- r- n-m-s-e-â-a-.----------------------------------na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
یک--م-د-گ----نه -یلی-----
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد 0 h--u----m ---i--- nahanuz ham - digar nah-n-z h-m - d-g-r n---------------------hanuz ham - digar na
-ی---ی-ر-----ی- -ی-----ر
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر 0 m-g-dâr---iga------sh-ar az -n -ameghdâri digar - bishtar az in nam-g-d-r- d-g-r - b-s-t-r a- i- n----------------------------------meghdâri digar - bishtar az in na
ن---------یز--------هم-
نه، دیگر چیزی نمی-خواهم.
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم. 0 n-,-bi-h--- -- n----hâ-am.na, bish az in nemikhâham.n-, b-s- a- i- n-m-k-â-a-.--------------------------na, bish az in nemikhâham.
Die arabische Sprache ist eine der wichtigsten Sprachen weltweit.
Mehr als 300 Millionen Menschen sprechen Arabisch.
Sie leben in mehr als 20 verschiedenen Ländern.
Arabisch gehört zu den afroasiatischen Sprachen.
Entstanden ist die arabische Sprache vor mehreren Tausend Jahren.
Zuerst wurde die Sprache auf der arabischen Halbinsel gesprochen.
Von dort aus hat sie sich dann weiter verbreitet.
Das gesprochene Arabisch unterscheidet sich sehr von der Hochsprache.
Auch gibt es viele verschiedene arabische Dialekte.
Man könnte sagen, in jeder Region wird anders gesprochen.
Sprecher verschiedener Dialekte verstehen sich oft überhaupt nicht.
Filme aus arabischen Ländern werden deshalb meist synchronisiert.
Nur so können sie im gesamten arabischen Sprachraum verstanden werden.
Das klassische Hocharabisch wird heute kaum noch gesprochen.
Man findet es nur in der geschriebenen Form.
Bücher und Zeitungen verwenden die klassische arabische Hochsprache.
Bis heute gibt es keine eigene arabische Fachsprache.
Fachausdrücke kommen deshalb meist aus anderen Sprachen.
Hier dominieren vor allem das Französische und das Englische.
Das Interesse an Arabisch ist in den letzten Jahren stark gestiegen.
Immer mehr Menschen möchten Arabisch lernen.
An jeder Universität und in vielen Schulen werden Kurse angeboten.
Besonders die arabische Schrift finden viele Menschen faszinierend.
Sie wird von rechts nach links geschrieben.
Aussprache und Grammatik des Arabischen sind nicht ganz einfach.
Es gibt viele Laute und Regeln, die andere Sprachen nicht kennen.
Beim Lernen sollte man deshalb eine bestimmte Reihenfolge beachten.
Zuerst die Aussprache, dann die Grammatik, dann die Schrift…