Sprachführer

de Genitiv   »   fa ‫حالت اضافه‬

99 [neunundneunzig]

Genitiv

Genitiv

‫99 [نود و نه]‬

99 [navad-o-noh]

‫حالت اضافه‬

[hâlate ezâfe]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Persisch Hören Mehr
die Katze meiner Freundin ‫--به ---- -خ-رم‬ ‫گربه دوست دخترم‬ ‫-ر-ه د-س- د-ت-م- ----------------- ‫گربه دوست دخترم‬ 0
g-r-e----us----k-t-r-m. gorbe-e dust dokhtaram. g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m- ----------------------- gorbe-e dust dokhtaram.
der Hund meines Freundes ‫سگ د--- -س-م‬ ‫سگ دوست پسرم‬ ‫-گ د-س- پ-ر-‬ -------------- ‫سگ دوست پسرم‬ 0
s--e-d--t pesa-am. sage dust pesaram. s-g- d-s- p-s-r-m- ------------------ sage dust pesaram.
die Spielsachen meiner Kinder ‫ا-ب-ب -ا-- ب-ه‌---م‬ ‫اسباب بازی بچه-هایم‬ ‫-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-‬ --------------------- ‫اسباب بازی بچه‌هایم‬ 0
asb-----zi--e--ac--ch---â---. asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam. a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-. ----------------------------- asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
Das ist der Mantel meines Kollegen. ‫ا-ن--ا-تو--هم--ر من اس--‬ ‫این پالتوی همکار من است.‬ ‫-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-‬ -------------------------- ‫این پالتوی همکار من است.‬ 0
i---âl-o-- h--kâ-- --n---t. in pâltoye hamkâre man ast. i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t- --------------------------- in pâltoye hamkâre man ast.
Das ist das Auto meiner Kollegin. ‫--ن-خ-درو--هم----(--)--- است-‬ ‫این خودروی همکار (زن) من است.‬ ‫-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫این خودروی همکار (زن) من است.‬ 0
in--h------ h-mkâ-e m-n ---. in khodroye hamkâre man ast. i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t- ---------------------------- in khodroye hamkâre man ast.
Das ist die Arbeit meiner Kollegen. ‫ای- ک-- ---ا--ن من-ا-ت.‬ ‫این کار همکاران من است.‬ ‫-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-‬ ------------------------- ‫این کار همکاران من است.‬ 0
in -âre hamkâ-ân--m-- ast. in kâre hamkârâne man ast. i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t- -------------------------- in kâre hamkârâne man ast.
Der Knopf von dem Hemd ist ab. ‫د-م- ی --را-ن -------است (-م-ش-ه---ت)-‬ ‫دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).‬ ‫-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.- ---------------------------------------- ‫دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).‬ 0
do--m--e pi--â-a- of-âde --- (gom-s-ode--st) dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast) d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t- -------------------------------------------- dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Der Schlüssel von der Garage ist weg. ‫کلی--گا--ژ-گ- -ده---ت-‬ ‫کلید گاراژ گم شده است.‬ ‫-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫کلید گاراژ گم شده است.‬ 0
k-li-- -â-âj---m-s-o-e -st. kelide gârâj gom shode ast. k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t- --------------------------- kelide gârâj gom shode ast.
Der Computer vom Chef ist kaputt. ‫کا-پ------ئ-س --اب-است-‬ ‫کامپیوتر رئیس خراب است.‬ ‫-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-‬ ------------------------- ‫کامپیوتر رئیس خراب است.‬ 0
kâm-ut----r---- -h-r-b -st. kâmputere ra-is kharâb ast. k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t- --------------------------- kâmputere ra-is kharâb ast.
Wer sind die Eltern des Mädchens? ‫--ل-ی- ---- -- ---ن- ه-ت---‬ ‫والدین دختر چه کسانی هستند؟‬ ‫-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-‬ ----------------------------- ‫والدین دختر چه کسانی هستند؟‬ 0
v-ledain--dok-tar--h-------i---s-an-? vâledaine dokhtar che kasâni hastand? v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d- ------------------------------------- vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? ‫---ر -- -ان----و--د-ن-او---و-؟‬ ‫چطور به خانه ی والدین او بروم؟‬ ‫-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟- -------------------------------- ‫چطور به خانه ی والدین او بروم؟‬ 0
c-e---n- -e -hâ-e-ye-vâl-da-ne ----er--a-? che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam? c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m- ------------------------------------------ che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Das Haus steht am Ende der Straße. ‫خ-نه--- ا-تهای --ا-ا- قرا-----د-‬ ‫خانه در انتهای خیابان قرار دارد.‬ ‫-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.- ---------------------------------- ‫خانه در انتهای خیابان قرار دارد.‬ 0
k-ân- -ar en-e-ây----i---n gh-râr--â---. khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad. k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d- ---------------------------------------- khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? ‫-ا--خت -و-یس ---نا- د----‬ ‫پایتخت سوئیس چه نام دارد؟‬ ‫-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟- --------------------------- ‫پایتخت سوئیس چه نام دارد؟‬ 0
pây-akhte-s---s c-e-n-----r-d? pâytakhte su-is che nâm dârad? p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d- ------------------------------ pâytakhte su-is che nâm dârad?
Wie heißt der Titel von dem Buch? ‫ع--------- -یست؟‬ ‫عنوان کتاب چیست؟‬ ‫-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟- ------------------ ‫عنوان کتاب چیست؟‬ 0
on-â-- ketâb--hi--? onvâne ketâb chist? o-v-n- k-t-b c-i-t- ------------------- onvâne ketâb chist?
Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? ‫--م ب-ه‌ها---م---- چ-ست؟‬ ‫اسم بچه-های همسایه چیست؟‬ ‫-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟- -------------------------- ‫اسم بچه‌های همسایه چیست؟‬ 0
nâ---b-ch-----hâye ham-â-e-ch-st? nâme bach-che-hâye hamsâye chist? n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t- --------------------------------- nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Wann sind die Schulferien von den Kindern? ‫--------مدرسه-ی--چ-‌-ا--ه-موقع ---؟‬ ‫تعطیلات مدرسه ی بچه-ها چه موقع است؟‬ ‫-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-‬ ------------------------------------- ‫تعطیلات مدرسه ی بچه‌ها چه موقع است؟‬ 0
ta--t--âte m-d--sey---a------------e m-ghe-a--? ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast? t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t- ----------------------------------------------- ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? ‫سا-- -یز-ت-دک----- --ان--ی- ----‬ ‫ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟‬ ‫-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟‬ 0
oghâte-----te--o-to--ch------n---y-e---t? oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast? o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t- ----------------------------------------- oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? ‫س--ا- ک-ر- م-----ه زما- ه-ی--ا---‬ ‫ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟‬ ‫-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟‬ 0
sâ--te k-ri-- m-z- -----a----h------s-? sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast? s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t- --------------------------------------- sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?

Bessere Konzentration = besseres Lernen

Wenn wir lernen, müssen wir uns konzentrieren. Unsere ganze Aufmerksamkeit muss sich auf eine Sache richten. Die Fähigkeit zur Konzentration ist nicht angeboren. Wir müssen erst lernen, uns zu konzentrieren. Das passiert meist im Kindergarten oder in der Schule. Mit sechs Jahren können Kinder etwa 15 Minuten lang konzentriert sein. Jugendliche von 14 Jahren arbeiten doppelt so lange konzentriert. Die Konzentrationsphase von Erwachsenen dauert circa 45 Minuten. Nach einer bestimmten Zeit nimmt die Konzentration ab. Lernende verlieren dann das Interesse am Stoff. Es kann auch sein, dass sie müde oder gestresst werden. Das Lernen wird dadurch schwieriger. Das Gedächtnis kann sich den Stoff nicht mehr so gut merken. Man kann seine Konzentration aber auch steigern! Ganz wichtig ist, dass man vor dem Lernen genug geschlafen hat. Wer müde ist, kann sich nur kurze Zeit konzentrieren. Unser Gehirn macht mehr Fehler, wenn wir müde sind. Auch unsere Emotionen beeinflussen unsere Konzentration. Wer effizient lernen will, sollte eine neutrale Gefühlslage haben. Zu viele positive oder negative Emotionen verhindern den Lernerfolg. Natürlich kann man seine Gefühle nicht immer kontrollieren. Man kann aber versuchen, sie beim Lernen zu ignorieren. Wer konzentriert sein will, muss motiviert sein. Beim Lernen müssen wir immer ein Ziel vor Augen haben. Nur dann ist unser Gehirn bereit, sich zu konzentrieren. Für eine gute Konzentration ist auch eine ruhige Umgebung wichtig. Und: Man sollte beim Lernen viel Wasser trinken, das hält wach… Wer all das beachtet, bleibt sicher lange konzentriert!