Je voudrais ouvrir un compte.
የባንክ --ብ መክ-ት እፈ---ው።
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
y-b-n--i---s-b---e-if--i i-e--ga-e-i.
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Je voudrais ouvrir un compte.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Voici mon passeport.
ይ--ፓስፖ-ቴ ነ-።
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
y-----as---r-t--n-wi.
yihē pasiporitē newi.
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Voici mon passeport.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
Et voici mon adresse.
እና -- ---ሻዬ--ው
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
i-a yi-ē --i-asha-ē newi
ina yihē ādirashayē newi
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Et voici mon adresse.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
በ--ቤ ው-- -ነዘ--ማ---ት-እ-ልጋለው።
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b-hī-ab--w-sit-- g---ze-- ma-ige-at--i-eli---e-i.
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
ከ-ሳ---ስጥ-ገ--ብ ማው-ት-----ለ-።
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
k-h---bē -is-t’- --ni---- m---t’-t---f-liga----.
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
የ-ንክ --- --ር--መ--ድ እ-----።
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
ye-anik- h-sa------o-it---------i--fel-ga-e--.
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
የመንገደ-- ቼ---ወ- ጥሬ-ገንዘ--መቀየ--እ-ልጋለው።
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
y-m-n-------oc-i ch-ki-- wed- t---- geniz-bi---k----ri-ifeliga-ew-.
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
A combien s’élève la commission ?
ክፍያ---ንት --?
ክፍያው ስንት ነው?
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
k-fiyaw- sinit---e-i?
kifiyawi siniti newi?
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
A combien s’élève la commission ?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
Où dois-je signer ?
የቱ -ር--ው መ--ም-ያ---?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
yetu gar- newi-me-er--i y-l--inyi?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Où dois-je signer ?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
J’attends un virement d’Allemagne.
ከ--መ--የተላከ -ነ-ብ-እ-ጠበ-----።
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
k--eri---i-----lake ---ezeb- -y-------unyi n-w-.
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
J’attends un virement d’Allemagne.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Voici mon numéro de compte.
የሂ-- ቁ----- --።
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
yeh-sa-i ----’i-- -ihi-n--i.
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Voici mon numéro de compte.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Est-ce que l’argent est disponible ?
ገ--ቡ ደር--?
ገንዘቡ ደርሷል?
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
g-niz--u-deri-----?
genizebu deriswali?
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
Est-ce que l’argent est disponible ?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
Je voudrais changer cette somme.
ገ--ብ--ቀይር --ልጋለው።
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
ge-iz--i-m-k-ey-r- -fe--ga-ewi.
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Je voudrais changer cette somme.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
J’ai besoin de dollars américains.
የ-ሜ-ካ-----ያስፈ--ኛ-።
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
y--ā---īka---lar---as--e-i-enyali.
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
J’ai besoin de dollars américains.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
እ-ክ---ርዝ--ይ-ጡ-።
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
i-a--wo-zir-ziri-y---t---yi.
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
ገ---------ሽ- አ-?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
g--ize-i-m--ich’a m-sh-n- āl-?
genizebi mawich’a mashini āle?
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
Quel montant est-il possible de retirer ?
ምን-ያክል ገን-ብ----- --ላል?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
mini --k-l- -e-ize-- --wit’-ti--icha--l-?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Quel montant est-il possible de retirer ?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
በ---አይነት -ባንክ ካ-- -ጠቀ- --ላል?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
b-m--- -y-n-t- ye---i----a-i-- m--------- -i---lal-?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?