արտահայտությունների գիրք

hy Beverages   »   ky Beverages

12 [տասներկու]

Beverages

Beverages

12 [он эки]

12 [on eki]

Beverages

[suusunduktar]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ես թեյ եմ խմում: М----а- -чип-ж-там-н. Мен чай ичип жатамын. М-н ч-й и-и- ж-т-м-н- --------------------- Мен чай ичип жатамын. 0
Men -ay-i-i- -at-m--. Men çay içip jatamın. M-n ç-y i-i- j-t-m-n- --------------------- Men çay içip jatamın.
Ես սուրճ եմ խմում: М----оф- --ип-ж--ам-н. Мен кофе ичип жатамын. М-н к-ф- и-и- ж-т-м-н- ---------------------- Мен кофе ичип жатамын. 0
M-n k-f- i--p -atam-n. Men kofe içip jatamın. M-n k-f- i-i- j-t-m-n- ---------------------- Men kofe içip jatamın.
Ես հանքային ջուր եմ խմում: М-н м-не-алд-у--у--ичип-ж---м-н. Мен минералдуу суу ичип жатамын. М-н м-н-р-л-у- с-у и-и- ж-т-м-н- -------------------------------- Мен минералдуу суу ичип жатамын. 0
Men -i--rald-u --u--çi------mın. Men mineralduu suu içip jatamın. M-n m-n-r-l-u- s-u i-i- j-t-m-n- -------------------------------- Men mineralduu suu içip jatamın.
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում: Л-мо- ----н---- ич--и---? Лимон менен чай ичесиңби? Л-м-н м-н-н ч-й и-е-и-б-? ------------------------- Лимон менен чай ичесиңби? 0
Limon--en-n--a---çe-i--i? Limon menen çay içesiŋbi? L-m-n m-n-n ç-y i-e-i-b-? ------------------------- Limon menen çay içesiŋbi?
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում: Ше-ер --ш----- к--- --------? Шекер кошулган кофе ичесиңби? Ш-к-р к-ш-л-а- к-ф- и-е-и-б-? ----------------------------- Шекер кошулган кофе ичесиңби? 0
Şe-e- --ş-lgan kof----e--ŋb-? Şeker koşulgan kofe içesiŋbi? Ş-k-r k-ş-l-a- k-f- i-e-i-b-? ----------------------------- Şeker koşulgan kofe içesiŋbi?
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում: М-з---н-н-с-у ичес-ңб-? Муз менен суу ичесиңби? М-з м-н-н с-у и-е-и-б-? ----------------------- Муз менен суу ичесиңби? 0
M-- m-n-n --u-iç---ŋ-i? Muz menen suu içesiŋbi? M-z m-n-n s-u i-e-i-b-? ----------------------- Muz menen suu içesiŋbi?
Այստեղ խնջույք է: Бул ж-рд- к-чки з-----а-. Бул жерде кечки зоок бар. Б-л ж-р-е к-ч-и з-о- б-р- ------------------------- Бул жерде кечки зоок бар. 0
B-- je--e--eçki zoo--b-r. Bul jerde keçki zook bar. B-l j-r-e k-ç-i z-o- b-r- ------------------------- Bul jerde keçki zook bar.
Մարդիկ շամպայն են խմում: А-ам-ар ш--пан ичи-ет. Адамдар шампан ичишет. А-а-д-р ш-м-а- и-и-е-. ---------------------- Адамдар шампан ичишет. 0
A---dar----p-n---i-et. Adamdar şampan içişet. A-a-d-r ş-m-a- i-i-e-. ---------------------- Adamdar şampan içişet.
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում: А----ар --ра---е-ен--ыра -ч----. Адамдар шарап менен сыра ичишет. А-а-д-р ш-р-п м-н-н с-р- и-и-е-. -------------------------------- Адамдар шарап менен сыра ичишет. 0
Ada-dar şar-p-m--e--sı-a i-----. Adamdar şarap menen sıra içişet. A-a-d-r ş-r-p m-n-n s-r- i-i-e-. -------------------------------- Adamdar şarap menen sıra içişet.
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես: С----пи-т --имди---р-н и-еси-би? Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? С-н с-и-т и-и-д-к-е-и- и-е-и-б-? -------------------------------- Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? 0
S-- sp-r-----m-ikt-r----ç----b-? Sen spirt içimdikterin içesiŋbi? S-n s-i-t i-i-d-k-e-i- i-e-i-b-? -------------------------------- Sen spirt içimdikterin içesiŋbi?
Դու վիսկի խմու՞մ ես: Се- виск- ич-с-ңб-? Сен виски ичесиңби? С-н в-с-и и-е-и-б-? ------------------- Сен виски ичесиңби? 0
Sen ----i-i--si-b-? Sen viski içesiŋbi? S-n v-s-i i-e-i-b-? ------------------- Sen viski içesiŋbi?
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում: Кол--- р-- -ен-н-и---и-би? Коланы ром менен ичесиңби? К-л-н- р-м м-н-н и-е-и-б-? -------------------------- Коланы ром менен ичесиңби? 0
K-l--- ------ne- -çe-i---? Kolanı rom menen içesiŋbi? K-l-n- r-m m-n-n i-e-i-b-? -------------------------- Kolanı rom menen içesiŋbi?
Ես շամպայն չեմ սիրում: М-----м-а--- жак-ыр---м. Мен шампанды жактырбайм. М-н ш-м-а-д- ж-к-ы-б-й-. ------------------------ Мен шампанды жактырбайм. 0
M-- şam-an-ı---ktırb--m. Men şampandı jaktırbaym. M-n ş-m-a-d- j-k-ı-b-y-. ------------------------ Men şampandı jaktırbaym.
Ես գինի չեմ սիրում: Мен ша----- жактыр-айм. Мен шарапты жактырбайм. М-н ш-р-п-ы ж-к-ы-б-й-. ----------------------- Мен шарапты жактырбайм. 0
Men -a--ptı-ja--ı-b---. Men şaraptı jaktırbaym. M-n ş-r-p-ı j-k-ı-b-y-. ----------------------- Men şaraptı jaktırbaym.
Ես գարեջուր չեմ սիրում: М-н с----ы ж-к-ыр-айм. Мен сыраны жактырбайм. М-н с-р-н- ж-к-ы-б-й-. ---------------------- Мен сыраны жактырбайм. 0
Me----ra-- --ktırbaym. Men sıranı jaktırbaym. M-n s-r-n- j-k-ı-b-y-. ---------------------- Men sıranı jaktırbaym.
Երեխան կաթ է սիրում: Б---к сүтт----к-- көр-т. Бөбөк сүттү жакшы көрөт. Б-б-к с-т-ү ж-к-ы к-р-т- ------------------------ Бөбөк сүттү жакшы көрөт. 0
B---k-s--tü -a-şı k---t. Böbök süttü jakşı köröt. B-b-k s-t-ü j-k-ı k-r-t- ------------------------ Böbök süttü jakşı köröt.
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում: Б-бөк--а--о--ан------ -ир-с-- -а-шы---рө-. Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. Б-б-к к-к-о ж-н- а-м- ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т- ------------------------------------------ Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. 0
Bö-ök--akao--a-a -l-- ---es-- -a-ş- ---ö-. Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt. B-b-k k-k-o j-n- a-m- ş-r-s-n j-k-ı k-r-t- ------------------------------------------ Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt.
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ: А-л-ап-----н -ир-с- менен грейп-ру--------- ж-к---к-р--. Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. А-л а-е-ь-и- ш-р-с- м-н-н г-е-п-р-т ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т- -------------------------------------------------------- Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. 0
Aya- a--lsi--şiresi --n-n-gre-p--ut--ir-s-- --k-ı kö---. Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt. A-a- a-e-s-n ş-r-s- m-n-n g-e-p-r-t ş-r-s-n j-k-ı k-r-t- -------------------------------------------------------- Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -