արտահայտությունների գիրք

hy In the discotheque   »   ky In the discotheque

46 [քառասունվեց]

In the discotheque

In the discotheque

46 [кырк алты]

46 [kırk altı]

In the discotheque

[Diskotekada]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: Бу--орунд-к --ш-у? Бул орундук бошпу? Б-л о-у-д-к б-ш-у- ------------------ Бул орундук бошпу? 0
Bu- -r-n-----oş--? Bul orunduk boşpu? B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: М-н с-з-ин ж---ң-зг----ур--м --ло--? Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? М-н с-з-и- ж-н-ң-з-а о-у-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 0
M-n -izd-n ---ıŋ-zga---ur-am-bo--bu? Men sizdin janıŋızga otursam bolobu? M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Հաճույքով: К------ ме-ен. Кубаныч менен. К-б-н-ч м-н-н- -------------- Кубаныч менен. 0
K-ba-ı-----e-. Kubanıç menen. K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: М-з--а-- кан--й де--э-еп-е---з? Музыканы кандай деп эсептейсиз? М-з-к-н- к-н-а- д-п э-е-т-й-и-? ------------------------------- Музыканы кандай деп эсептейсиз? 0
Muzı--n---an-ay-----e-e--e---z? Muzıkanı kanday dep esepteysiz? M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Մի քիչ բարձր է: Б-р-а- ----к---у. Бир аз өтө катуу. Б-р а- ө-ө к-т-у- ----------------- Бир аз өтө катуу. 0
B-- ----t------u. Bir az ötö katuu. B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Բայց խումբը լավ է նվագում: Б---к -оп абдан-ж---ы ---ойт. Бирок топ абдан жакшы ойнойт. Б-р-к т-п а-д-н ж-к-ы о-н-й-. ----------------------------- Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 0
B--ok t-p -bdan--a-ş----noy-. Birok top abdan jakşı oynoyt. B-r-k t-p a-d-n j-k-ı o-n-y-. ----------------------------- Birok top abdan jakşı oynoyt.
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: С-----л---р-- --п ке--с-з-и? Сиз бул жерге көп келесизби? С-з б-л ж-р-е к-п к-л-с-з-и- ---------------------------- Сиз бул жерге көп келесизби? 0
Si- -u---e--e-kö- --l-siz--? Siz bul jerge köp kelesizbi? S-z b-l j-r-e k-p k-l-s-z-i- ---------------------------- Siz bul jerge köp kelesizbi?
Ոչ, սա առաջին անգամն է: Ж------л-би----и--о---к--ишим. Жок, бул биринчи жолу келишим. Ж-к- б-л б-р-н-и ж-л- к-л-ш-м- ------------------------------ Жок, бул биринчи жолу келишим. 0
Jok, b-l ----n-- j----k-li-im. Jok, bul birinçi jolu kelişim. J-k- b-l b-r-n-i j-l- k-l-ş-m- ------------------------------ Jok, bul birinçi jolu kelişim.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: М-н--уга --й-- бул же--е-э---олго- эм---и-. Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. М-н б-г- ч-й-н б-л ж-р-е э- б-л-о- э-е-м-н- ------------------------------------------- Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 0
M-- ------eyi- -ul-je----eç------n---es-i-. Men buga çeyin bul jerde eç bolgon emesmin. M-n b-g- ç-y-n b-l j-r-e e- b-l-o- e-e-m-n- ------------------------------------------- Men buga çeyin bul jerde eç bolgon emesmin.
Պարու՞մ եք: Б---ейси-б-? Бийлейсизби? Б-й-е-с-з-и- ------------ Бийлейсизби? 0
B----y--zbi? Biyleysizbi? B-y-e-s-z-i- ------------ Biyleysizbi?
Միգուցե ավելի ուշ: Б---и- к--ин---ээк. Балким кийинчерээк. Б-л-и- к-й-н-е-э-к- ------------------- Балким кийинчерээк. 0
Ba--im-k-y--ç-re--. Balkim kiyinçereek. B-l-i- k-y-n-e-e-k- ------------------- Balkim kiyinçereek.
Ես լավ չեմ պարում: Ме--анч-л-к жакш---ийл-й --байм. Мен анчалык жакшы бийлей албайм. М-н а-ч-л-к ж-к-ы б-й-е- а-б-й-. -------------------------------- Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 0
Men anç--ık ja-şı b--le- a--ay-. Men ançalık jakşı biyley albaym. M-n a-ç-l-k j-k-ı b-y-e- a-b-y-. -------------------------------- Men ançalık jakşı biyley albaym.
Դա շատ հասարակ բան է: Б-- а--а--о---. Бул абдан оңой. Б-л а-д-н о-о-. --------------- Бул абдан оңой. 0
B----bda---ŋ-y. Bul abdan oŋoy. B-l a-d-n o-o-. --------------- Bul abdan oŋoy.
Ես Ձեզ ցույց կտամ: М------г----рс-т-м. Мен сизге көрсөтөм. М-н с-з-е к-р-ө-ө-. ------------------- Мен сизге көрсөтөм. 0
Men-siz-e--örs-t-m. Men sizge körsötöm. M-n s-z-e k-r-ö-ö-. ------------------- Men sizge körsötöm.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: Ж--,----ка -олу жа---р---. Жок, башка жолу жакшыраак. Ж-к- б-ш-а ж-л- ж-к-ы-а-к- -------------------------- Жок, башка жолу жакшыраак. 0
Jo-- başka j------k-ı--ak. Jok, başka jolu jakşıraak. J-k- b-ş-a j-l- j-k-ı-a-k- -------------------------- Jok, başka jolu jakşıraak.
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: Б-----ү күтү--жата-ы--ы? Бирөөнү күтүп жатасызбы? Б-р-ө-ү к-т-п ж-т-с-з-ы- ------------------------ Бирөөнү күтүп жатасызбы? 0
Birö-n- kütü--j-t-s-z--? Biröönü kütüp jatasızbı? B-r-ö-ü k-t-p j-t-s-z-ı- ------------------------ Biröönü kütüp jatasızbı?
Այո, իմ ընկերոջը: Ооб-, д--у---. Ооба, досумду. О-б-, д-с-м-у- -------------- Ооба, досумду. 0
O--a- dosu-du. Ooba, dosumdu. O-b-, d-s-m-u- -------------- Ooba, dosumdu.
Ահա նա գալիս է: Т-г--д--ал-б-ла) ке-- -ата-. Тигинде ал(бала) келе жатат. Т-г-н-е а-(-а-а- к-л- ж-т-т- ---------------------------- Тигинде ал(бала) келе жатат. 0
Tig---- al(b-l-)------ja---. Tiginde al(bala) kele jatat. T-g-n-e a-(-a-a- k-l- j-t-t- ---------------------------- Tiginde al(bala) kele jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -