արտահայտությունների գիրք

hy Adjectives 2   »   ky Adjectives 2

79 [յոթանասունինը]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [жетимиш тогуз]

79 [jetimiş toguz]

Adjectives 2

[Sın atooçtor 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: Мен-к-к кө-н-к кийи---үрөм. Мен көк көйнөк кийип жүрөм. М-н к-к к-й-ө- к-й-п ж-р-м- --------------------------- Мен көк көйнөк кийип жүрөм. 0
M-n k-k -öyn-k-kiyip-jürö-. Men kök köynök kiyip jüröm. M-n k-k k-y-ö- k-y-p j-r-m- --------------------------- Men kök köynök kiyip jüröm.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: М-н---з-л --йн-- к-йип-ж--өмү-. Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. М-н к-з-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н- ------------------------------- Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. 0
Me- --zıl-k-y--k-kiyi--j--öm-n. Men kızıl köynök kiyip jürömün. M-n k-z-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n- ------------------------------- Men kızıl köynök kiyip jürömün.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: М-н-жа-ыл көй--к--ийи--жүрө---. Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. М-н ж-ш-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н- ------------------------------- Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. 0
M-n ja-ıl-köy-ök-ki--p -ü-öm--. Men jaşıl köynök kiyip jürömün. M-n j-ş-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n- ------------------------------- Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
Ես սև պայուսակ եմ գնում: М-н-к--а-су--а са-ы- а-амы-. Мен кара сумка сатып аламын. М-н к-р- с-м-а с-т-п а-а-ы-. ---------------------------- Мен кара сумка сатып аламын. 0
Men --r--s-mk--s-t----l---n. Men kara sumka satıp alamın. M-n k-r- s-m-a s-t-p a-a-ı-. ---------------------------- Men kara sumka satıp alamın.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: Мен---р---сумк--сат-п ----ын. Мен күрөң сумка сатып аламын. М-н к-р-ң с-м-а с-т-п а-а-ы-. ----------------------------- Мен күрөң сумка сатып аламын. 0
M----ü----sumka---tı--al--ı-. Men küröŋ sumka satıp alamın. M-n k-r-ŋ s-m-a s-t-p a-a-ı-. ----------------------------- Men küröŋ sumka satıp alamın.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: Мен-а- с-мка -а-ы- а----н. Мен ак сумка сатып аламын. М-н а- с-м-а с-т-п а-а-ы-. -------------------------- Мен ак сумка сатып аламын. 0
M-- ak s-----sat-p alamı-. Men ak sumka satıp alamın. M-n a- s-m-a s-t-p a-a-ı-. -------------------------- Men ak sumka satıp alamın.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: Ма-а ж--- авт--на- -е---. Мага жаңы автоунаа керек. М-г- ж-ң- а-т-у-а- к-р-к- ------------------------- Мага жаңы автоунаа керек. 0
Ma----aŋı -vt--naa--erek. Maga jaŋı avtounaa kerek. M-g- j-ŋ- a-t-u-a- k-r-k- ------------------------- Maga jaŋı avtounaa kerek.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: М----------т-ун-а---р--. Мага тез автоунаа керек. М-г- т-з а-т-у-а- к-р-к- ------------------------ Мага тез автоунаа керек. 0
Maga t-z a--o-na- ---e-. Maga tez avtounaa kerek. M-g- t-z a-t-u-a- k-r-k- ------------------------ Maga tez avtounaa kerek.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: М-г----га-л-у----о-на- кер--. Мага ыңгайлуу автоунаа керек. М-г- ы-г-й-у- а-т-у-а- к-р-к- ----------------------------- Мага ыңгайлуу автоунаа керек. 0
Maga -ŋg-yl-u avt----a ker-k. Maga ıŋgayluu avtounaa kerek. M-g- ı-g-y-u- a-t-u-a- k-r-k- ----------------------------- Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: Ж---р- -а--а у-г-йг-- аял -а-а-т. Жогору жакта улгайган аял жашайт. Ж-г-р- ж-к-а у-г-й-а- а-л ж-ш-й-. --------------------------------- Жогору жакта улгайган аял жашайт. 0
Jo-or- --kta---gay-a- --a--j--ayt. Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt. J-g-r- j-k-a u-g-y-a- a-a- j-ş-y-. ---------------------------------- Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
Վերևում մի գեր կին է ապրում: Жогор---ж-к-- би--с-миз а-л -аша-т. Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. Ж-г-р-у ж-к-а б-р с-м-з а-л ж-ш-й-. ----------------------------------- Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. 0
Jogo-k- -a--a-bir sem-z ay-l-j--a-t. Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt. J-g-r-u j-k-a b-r s-m-z a-a- j-ş-y-. ------------------------------------ Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: Ыл----ж--та -у--- ---гү- ----ж--айт. Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. Ы-д-й ж-к-а к-л-к т-р-ү- а-л ж-ш-й-. ------------------------------------ Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. 0
Il----jak----u--k----gü- -y----a-a-t. Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt. I-d-y j-k-a k-l-k t-r-ü- a-a- j-ş-y-. ------------------------------------- Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: Б--дин-ко-о-т-р-ж---ы-а-ам----э---. Биздин коноктор жакшы адамдар экен. Б-з-и- к-н-к-о- ж-к-ы а-а-д-р э-е-. ----------------------------------- Биздин коноктор жакшы адамдар экен. 0
Biz--- kon-k--r -a-ş----am--r----n. Bizdin konoktor jakşı adamdar eken. B-z-i- k-n-k-o- j-k-ı a-a-d-r e-e-. ----------------------------------- Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: Би-дин --н-к-о-у-уз к-ч--пей-- ада---- -к--. Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. Б-з-и- к-н-к-о-у-у- к-ч- п-й-л а-а-д-р э-е-. -------------------------------------------- Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. 0
B---in ---o-t--ubu- -i-i----il-ad--d-r e-e-. Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken. B-z-i- k-n-k-o-u-u- k-ç- p-y-l a-a-d-r e-e-. -------------------------------------------- Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: Б-зд-- к---------ыз---уу--дамда- -кен. Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. Б-з-и- к-н-к-о- к-з-к-у- а-а-д-р э-е-. -------------------------------------- Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. 0
Bi-d-n -on-kto- --zıktu- -d--d---eken. Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken. B-z-i- k-n-k-o- k-z-k-u- a-a-d-r e-e-. -------------------------------------- Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
Ես լավ երեխաներ ունեմ: М--д---ү---мдү- -ал-ары--б--. Менде сүйкүмдүү балдарым бар. М-н-е с-й-ү-д-ү б-л-а-ы- б-р- ----------------------------- Менде сүйкүмдүү балдарым бар. 0
Men---sü--ü-düü ba-d-----bar. Mende süykümdüü baldarım bar. M-n-e s-y-ü-d-ü b-l-a-ı- b-r- ----------------------------- Mende süykümdüü baldarım bar.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: Би--к---ш---лард-- т-нт-- ---д-р--б--. Бирок кошуналардын тентек балдары бар. Б-р-к к-ш-н-л-р-ы- т-н-е- б-л-а-ы б-р- -------------------------------------- Бирок кошуналардын тентек балдары бар. 0
B-r----oş--al-r-----e--ek-b-l-a-ı b-r. Birok koşunalardın tentek baldarı bar. B-r-k k-ş-n-l-r-ı- t-n-e- b-l-a-ı b-r- -------------------------------------- Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: С-з--- ба-д-ры--з--ил ---а---ы? Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? С-з-и- б-л-а-ы-ы- т-л а-ч-а-п-? ------------------------------- Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? 0
Sizd---bal----ŋı----l --çaa-pı? Sizdin baldarıŋız til alçaakpı? S-z-i- b-l-a-ı-ı- t-l a-ç-a-p-? ------------------------------- Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -