արտահայտությունների գիրք

hy In the discotheque   »   ti ኣብ ዲስኮ

46 [քառասունվեց]

In the discotheque

In the discotheque

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

46 [aribi‘anishidushiteni]

ኣብ ዲስኮ

[abi dīsiko]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: እ- ቦ- -- ድዩ? እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? እ- ቦ- ነ- ድ-? ------------ እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? 0
i------a----s’- ---u? izī bota nets’a diyu? i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: ምሳ-- ኮፍ---- -ኽእ- ዶ? ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ- ------------------- ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? 0
misaẖ--i --f-----il- yih-----i d-? misah-umi kofi kibili yih-i’ili do? m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Հաճույքով: ደስ-ይብ---። ደስ ይብለና ። ደ- ይ-ለ- ። --------- ደስ ይብለና ። 0
d-------il-na ። desi yibilena ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: ነ- --- ----ረኺ---? ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ- ----------------- ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? 0
net-----ī--a ke-e-i reẖī--k--o? netī muzīk’a kemeyi reh-ībikumo? n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Մի քիչ բարձր է: ቅ-ብ--ው -ሉ። ቅሩብ ዓው ኢሉ። ቅ-ብ ዓ- ኢ-። ---------- ቅሩብ ዓው ኢሉ። 0
k’i--bi ‘--i----። k’irubi ‘awi īlu። k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
Բայց խումբը լավ է նվագում: ግ---- --ድ -ቡቕ--- ዝጻወ-። ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-። ---------------------- ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። 0
gin- -t--b--idi t--ibuk--- i-u-zit---weti። gini itī benidi ts’ibuk-’i iyu zits’aweti። g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-። ------------------------------------------ gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: ኣሎ---ዶ -ሉ----ኣብዚ ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ ---------------- ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ 0
al------ -o-ku-u-gi-ē -b-zī aloh-umi do kulu gizē abizī a-o-̱-m- d- k-l- g-z- a-i-ī --------------------------- aloẖumi do kulu gizē abizī
Ոչ, սա առաջին անգամն է: ኣይኮ--ን- ንመ-መ---ግዝየይ --። ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-። ----------------------- ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። 0
a-iko---uni- --m-jem--i---gi-iy-y----u። ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu። a-i-o-i-u-i- n-m-j-m-r-y- g-z-y-y- i-u- --------------------------------------- ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: ኣብዚ-ምጺአ ኣ---ጥ-። ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-። --------------- ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። 0
a---ī---ts’ī’------elit’---። abizī mits’ī’ā ayifelit’ini። a-i-ī m-t-’-’- a-i-e-i-’-n-። ---------------------------- abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
Պարու՞մ եք: ት--ስ- ዲ-ም? ትስዕስዑ ዲኹም? ት-ዕ-ዑ ዲ-ም- ---------- ትስዕስዑ ዲኹም? 0
ti-------u -īh-umi? tisi‘isi‘u dīh-umi? t-s-‘-s-‘- d-h-u-i- ------------------- tisi‘isi‘u dīẖumi?
Միգուցե ավելի ուշ: ም--ባት--ሓር። ምናልባት ድሓር። ም-ል-ት ድ-ር- ---------- ምናልባት ድሓር። 0
m-nali---i -i--a-i። minalibati dih-ari። m-n-l-b-t- d-h-a-i- ------------------- minalibati diḥari።
Ես լավ չեմ պարում: ጽ-- ጌረ -ስዕ-ዕ ኣ--እ----የ። ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-። ----------------------- ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። 0
t-----k-’--g--e -i--‘is-‘i-a-i-------i i--። ts’ibuk-’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye። t-’-b-k-’- g-r- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i i-e- ------------------------------------------- ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
Դա շատ հասարակ բան է: ኣዝዩ-ቀ-ል --። ኣዝዩ ቀሊል እዩ። ኣ-ዩ ቀ-ል እ-። ----------- ኣዝዩ ቀሊል እዩ። 0
aziyu k’e-ī-i-iy-። aziyu k’elīli iyu። a-i-u k-e-ī-i i-u- ------------------ aziyu k’elīli iyu።
Ես Ձեզ ցույց կտամ: ከ---ም እ-። ከሪኤኩም እዩ። ከ-ኤ-ም እ-። --------- ከሪኤኩም እዩ። 0
ker-’ē-um--iy-። kerī’ēkumi iyu። k-r-’-k-m- i-u- --------------- kerī’ēkumi iyu።
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: ኖ ድሓ-- --እ ግዜ። ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-። -------------- ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። 0
no---ḥan-- kal--i-g---። no dih-ani፣ kali’i gizē። n- d-h-a-i- k-l-’- g-z-። ------------------------ no diḥani፣ kali’i gizē።
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: ሰ--ት-በዩ-ኣ--ም --ም? ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም- ----------------- ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? 0
s----t---’ib--u aloẖ--i dīẖ--i? sebi tits’ibeyu aloh-umi dīh-umi? s-b- t-t-’-b-y- a-o-̱-m- d-h-u-i- --------------------------------- sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
Այո, իմ ընկերոջը: እወ-ንዓር--። እወ ንዓርከይ። እ- ን-ር-ይ- --------- እወ ንዓርከይ። 0
i-------rik--i። iwe ni‘arikeyi። i-e n-‘-r-k-y-። --------------- iwe ni‘arikeyi።
Ահա նա գալիս է: እ--በ- ንየው ---- ኣ-። እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-። ------------------ እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። 0
i-e----ī---yewi-y-m-t-’i-- ---። iwe betī niyewi yimets’i’i alo። i-e b-t- n-y-w- y-m-t-’-’- a-o- ------------------------------- iwe betī niyewi yimets’i’i alo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -