Սափրվի´ր: |
ተላ-!
ተላጸ!
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
te-a----!
telats’e!
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
|
Լվացվի´ր: |
ተሓ--!
ተሓጸብ!
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
te----s---i!
teh-ats’ebi!
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Լվացվի´ր:
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
Սանրվի´ր: |
ተመ-ጥ!
ተመሸጥ!
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
t--es-e-’-!
temeshet’i!
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Սանրվի´ր:
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք: |
ደ--!-ደ-- ኢኹ-!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d--il-- -ew--u-ī---m-!
dewili! dewilu īh-umi!
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք: |
ጀምር! ጀ-- ኢ-ም!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
j-mi--! --mi-- -h--m-!
jemiri! jemiru īh-umi!
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: |
ኣቓር-! ኣቃ-ጹ ኢኹም!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
a--’ar-ts’-! ak--rit-’u -----i!
ak-’arits’i! ak’arits’u īh-umi!
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Թո´ղ: Թողե´ք: |
ግ-ፎ---ደፉ- ኢኹ-!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
gid-fo- -ide-------̱u-i!
gidefo! gidefuwo īh-umi!
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Թո´ղ: Թողե´ք:
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Ասա´: Ասե´ք: |
ተ---- ተዛ-ቡ ---!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
te--reb-!-t-zar------̱--i!
tezarebi! tezarebu īh-umi!
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Ասա´: Ասե´ք:
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Գնի´ր: Գնե´ք: |
ግዛኣዮ! ግዝ---ኢኹም!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
g-z--a-o!----i--w--ī----i!
giza’ayo! gizi’uwo īh-umi!
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Գնի´ր: Գնե´ք:
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Մի´ եղիր անազնիվ: |
ዘይእሙ- ኣ----!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
ze-i-i-u---ayitih----!
zeyi’imuni ayitih-uni!
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Մի´ եղիր անազնիվ:
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Մի´ եղիր անվայել: |
ደ-ር-----ን!
ደፋር ኣይትኹን!
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
d--a-i a----h-u-i!
defari ayitih-uni!
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
Մի´ եղիր անվայել:
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
Մի´ եղիր անհարգալի: |
ዘይ-ሩኽ -ይም-ሉል ኣ----!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
zey----------------’--ul- --itiẖun-!
zeyibiruh-i zeyimik’ululi ayitih-uni!
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Մի´ եղիր անհարգալի:
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ኩ-----እ-ን--ን!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
k-lu gi-----un- k-n-!
kulu gizē imuni kuni!
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ኩሉ-----ያዋ--ኩን!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k--u gi-ē ḥiy--ayi --n-!
kulu gizē h-iyawayi kuni!
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: |
ኩ- -- ብሩ----!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
k--u-gizē-b-r--̱--kun-!
kulu gizē biruh-i kuni!
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Ապահով տուն հասե´ք: |
ብሰላ---- ገዛኹም --ትኹም!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
b-s---m- a-i g---ẖum- y--i--h-u--!
biselami abi gezah-umi ye’itih-umi!
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Ապահով տուն հասե´ք:
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար: |
ኣ--ን-----ተጠ-ቀቑ
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
abi -----i-̱u-i-tet’e-i----̱’u
abi nibisih-umi tet’enik’ek-’u
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: |
ኣ- ቀ---ካልኣይ----በ---!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
ab----e-----ka--’a-- --z---ets’i-̣un-!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’ih-una!
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|