Երեկ շաբաթ օր էր: |
ትማ--ቀ----- ነ-ሩ።
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
ti--l- -’---m--īy- n--ir-።
timalī k’edami īyu neyiru።
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Երեկ շաբաթ օր էր:
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Երեկ գնացել էի կինո: |
ት-ሊ--ብ-ሲነማ-ነ--።።
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
timalī-abi---n-ma n--i--።።
timalī abi sīnema neyiru።።
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Երեկ գնացել էի կինո:
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Ֆիլմը շատ հետաքրքիր էր: |
እ- ፊ-- ማራ- --ሩ-።
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
i-ī----imi -ar---- n-y-r-።።
itī fīlimi marah-ī neyiru።።
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Ֆիլմը շատ հետաքրքիր էր:
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Այսօր կիրակի է: |
ሎ--ሰ-በ- --።
ሎሚ ሰንበት እዩ።
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
lom----ni-e-i----።
lomī senibeti iyu።
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Այսօր կիրակի է:
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
Այսօր ես չեմ աշխատում: |
ሎ---ይሰ----እ-።
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
l------is-r-ḥin--i-e።
lomī ayiserih-ini iye።
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Այսօր ես չեմ աշխատում:
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Ես մնում եմ տանը: |
ኣነ -- ኣ--ገዛይ-ክ-ርፍ -የ።
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
ane-l--ī---i -eza---ki-e-i-i--y-።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Ես մնում եմ տանը:
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Վաղը երկուշաբթի է: |
ጽባሕ-ሰ----ዩ።
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t-’ibah-- s-n-y- i--።
ts’ibah-i senuyi iyu።
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
Վաղը երկուշաբթի է:
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
Վաղը ես նորից աշխատում եմ. |
ጽባ- እን-ገና-ክሰር- --።
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
ts-i-ah-i in-deg-na---ser--̣i --e።
ts’ibah-i inidegena kiserih-i iye።
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
Վաղը ես նորից աշխատում եմ.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
Ես աշխատում եմ գրասենյակում: |
ኣ- ኣ- ----ሕ---እሰ--።
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
a----b--b-ti-ts’----f--i---erih-i።
ane abi bēti-ts’ih-ifeti iserih-i።
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
Ես աշխատում եմ գրասենյակում:
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
Այս ո՞վ է: |
መ--እዩ-እዚ?
መን እዩ እዚ?
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
m------- --ī?
meni iyu izī?
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
|
Այս ո՞վ է:
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
|
Սա Պետերն է: |
እዚ-ጰ-ሮስ-እዩ።
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
iz- --et’i--si---u።
izī p’et’irosi iyu።
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
|
Սա Պետերն է:
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
|
Պետերը ուսանող է: |
ጰጥ-- ------እ-።
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p’et’----i te-eha-ay-----።
p’et’irosi temeharayi iyu።
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
Պետերը ուսանող է:
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
Այս ո՞վ է: |
መን ድ--እ-ኣ?
መን ድያ እዚኣ?
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
m-n- --y- ---’-?
meni diya izī’a?
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
|
Այս ո՞վ է:
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
|
Սա Մարթան է: |
እ-ኣ --ታ---።
እዚኣ ማርታ እያ።
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
i-ī’- mari-a----።
izī’a marita iya።
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
|
Սա Մարթան է:
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
|
Մարթան քարտուղարուհի է: |
ማ-- ሰክ-ታ---ና- -ት-ጽሕፈ--ሰራ-ተኛ- እያ።
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
ma---a-seki-e-----i-n-y--b--i-ts’-ḥ-fe-i ----ḥ-t-n--) i-a።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’ih-ifeti serah-itenya) iya።
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
Մարթան քարտուղարուհի է:
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
Պետերն ու Մարթան ընկերներ են: |
ጰጥሮ-ን ማ-ታ- ---ኽ እ-ም።
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p--t’i--s-n--mar-t-n----ir--̱--iyo-i።
p’et’irosini maritani a‘iruh-i iyomi።
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
Պետերն ու Մարթան ընկերներ են:
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
Պետերը Մարթայի ընկերն է: |
ጰጥ-- -ርኪ-ማር----።
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p’--’---si -ari-ī -a---- i-u።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
Պետերը Մարթայի ընկերն է:
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
Մարթան Պետերի ընկերուհին է: |
ማር- ዓ-- ---- እያ።
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
marit- ‘ar----p’--’-r--- i-a።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|
Մարթան Պետերի ընկերուհին է:
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|