արտահայտությունների գիրք

hy Learning foreign languages   »   it Studiare le lingue straniere

23 [քսաներեք]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Dove h-----a--t---o s-a-nol-? Dove ha imparato lo spagnolo? D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: S- anche--- -o-----es-? Sa anche il portoghese? S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Sì- e-s- a--he un --’-d--t--i-n-. Sì, e so anche un po’ d’italiano. S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Tro-o --e-l- -a-la -o-to bene. Trovo che lo parla molto bene. T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Le li---- son---i-tt--t- -i-i-i. Le lingue sono piuttosto simili. L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: R-e-co ---apirle ----. Riesco a capirle bene. R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Ma--ar-are-e -crivere-- -i--i--l-. Ma parlare e scrivere è difficile. M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Fac-i- -nc--- m-l-i -r-or-. Faccio ancora molti errori. F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Per -av---, -------e--- sem--e. Per favore, mi corregga sempre. P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: L- --a --o--n----è m---o b----. La Sua pronuncia è molto buona. L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Lei -a-un legger- a---n--. Lei ha un leggero accento. L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Si-p-ò c-p--e d----v--v-en-. Si può capire da dove viene. S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Q------l---u--m--r-li----? Qual è la Sua madrelingua? Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Freq---t---n c-rs- di ---g-e? Frequenta un corso di lingue? F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: C-e -i-r- ---te-t- -tili---? Che libro di testo utilizza? C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: I- ques-- -oment----- r--o-d--com-----chi-m-. In questo momento non ricordo come si chiama. I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: N---mi-vien--in m-n-e-i--ti----. Non mi viene in mente il titolo. N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Ես դա մոռացել եմ: L-ho-dim---ic---. L’ho dimenticato. L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -