Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
ს-- ის-ა--ეთ ----ნ--ი?
სად ისწავლეთ ესპანური?
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sad i-t--av-e----p---uri?
sad ists'avlet esp'anuri?
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
პ--ტ--ა-ი--ი- იც--?
პორტუგალიურიც იცით?
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p-o--'ug------ts --sit?
p'ort'ugaliurits itsit?
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
დ--ხ--და ც--ა ი---ი--ს-ც--ფ---.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
di-k----a-t-ot---it---iursa-s ---ob.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
მე---ი---ბ, თ-ვენ-ძალ--- ---გ-დ-ლაპარ-----.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me---ik--b--t--e- -za--------r--- ----ar--'-b-.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
ე- ენე-ი-საკმ-ო- ----ს -რ-მან-თს.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
es-e-------k-mao- ---vs--rt-an-t-.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
ი-ინი-მ--კ-რ-ად----მ-ს.
ისინი მე კარგად მესმის.
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
i--n- -e-------d--es--s.
isini me k'argad mesmis.
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
მა-----ლაპ-რაკ- და-წ-რა ძ--ლია.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
m-g-a--lap'-rak'i--a----er-------i-.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
მე -ერ-კ-დევ -ევრ შეც----ს-ვუშ-ე-.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
m- jer -'-d-v---v- sh--sd-ma--v-s--eb.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
თუ შეი-ლე--, -ო-ე-თ--ს -ემ---ო---.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
t- s-eidz---a,----e-t-------mi-ts'-re-.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
თქვ-ნ-ძ----ნ-კარგი -ამოთქმ--გა---.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
t--en ---l-a- k-arg--ga-ot-m- -akv-.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
თ-ვე- ც--ა-აქცენტი--ა--თ.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t-ven -so-'a-ak-se-t'--g-k-t.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
ნ--ელ-ა- სად-ურ-- ხ---.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
nat--i------a-ri-s k--r-.
natelia, sadaurits khart.
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
რ--ელ---თქვე-ი --ო-ლ-უ-ი ენ-?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
romeli- -kve-i-m-hob-i--i----?
romelia tkveni mshobliuri ena?
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
ე----კ-რს-ე --დი-არ-?
ენის კურსზე დადიხართ?
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
e-i- k-u---e d-----a-t?
enis k'ursze dadikhart?
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
რო---- სახ-ლმძღვ-ნელო-ი -ა--ე----თ?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
ro-e-----kh--m-z--v-n-l--- s--geb--b-?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
ა--- არ-მ----ვ--რა ჰ----.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
a-h-a-ar--a-----s-ra -----.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
სათა-რი-ა----ხ-ე-----.
სათაური არ მახსენდება.
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
sataur---r m-----n---a.
satauri ar makhsendeba.
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
Ես դա մոռացել եմ:
დ-მ-ვიწყდ-.
დამავიწყდა.
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
d-m--i----d-.
damavits'qda.
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
Ես դա մոռացել եմ:
დამავიწყდა.
damavits'qda.