Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
آپ نے -سپ-------- -یکھی؟
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
-پ ن- ا-پ-ن- ک-ا- س-ک-ی-
--------------------------
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
0
a-p-----p-ni---------sik--?
aap ne Spenish kahan sikhi?
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
aap ne Spenish kahan sikhi?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
-ی--آپ-ک- پرت-ی-ی -ھی --ی ہے-
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
-ی- آ- ک- پ-ت-ی-ی ب-ی آ-ی ہ-؟-
-------------------------------
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
0
k-- aa- ko b-i-a--i hai?
kya aap ko bhi aati hai?
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
kya aap ko bhi aati hai?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
-ی-ہا-،---ں-ت--ڑی--ہت----لین --ی-ب-ل-ا -وں
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
-ی ہ-ں- م-ں ت-و-ی ب-ت ا-ا-ی- ب-ی ب-ل-ا ہ-ں-
--------------------------------------------
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
0
j---ha----m-i----o-i---h-t-i-----n bhi-bolta- -on
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
-جھے-لگت--ہے آ--بہت -چھی --ل-ے --ں
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
-ج-ے ل-ت- ہ- آ- ب-ت ا-ھ- ب-ل-ے ہ-ں-
------------------------------------
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
0
mujh----g-a-ha- a-p-b--at-a--i b-lta--hain
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
Լեզուները բավականին նման են իրար:
یہ-ز--ن-- ا-- --س-ے سے ------ل---ہیں
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
-ہ ز-ا-ی- ا-ک د-س-ے س- م-ت- ج-ت- ہ-ں-
--------------------------------------
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
0
yeh--u--n--n aik-dosr-y s- -ill-- --lti-h-in
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
Լեզուները բավականին նման են իրար:
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
م-ں-ا- -و ا--- طر- -مجھ ل-تا ہوں
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
-ی- ا- ک- ا-ھ- ط-ح س-ج- ل-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
0
mei---c-i----h-- s-m--h------ --n
mein achi terhan samajh laita hon
m-i- a-h- t-r-a- s-m-j- l-i-a h-n
---------------------------------
mein achi terhan samajh laita hon
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
mein achi terhan samajh laita hon
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
-یکن-ب-ل----ور------ مش---ہے
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
-ی-ن ب-ل-ا ا-ر ل-ھ-ا م-ک- ہ-
------------------------------
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
0
l-kin-bo--a -ur l-khn----shkil--ai
lekin bolna aur likhna mushkil hai
l-k-n b-l-a a-r l-k-n- m-s-k-l h-i
----------------------------------
lekin bolna aur likhna mushkil hai
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
lekin bolna aur likhna mushkil hai
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
-یں-ا-ھی -ھی-----غلط--ں-کرت---و-
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
-ی- ا-ھ- ب-ی ب-ت غ-ط-ا- ک-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
0
m-i---b-i -h--b----------ti--n k-rt----n
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
m-i- a-h- b-i b-h-t g-a-a-i-a- k-r-a h-n
----------------------------------------
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
ہ---ہ م-ر--ت-ح-ح -ر-ے --ئے
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
-م-ش- م-ر- ت-ح-ح ک-ت- ر-ئ-
----------------------------
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
0
h-----a---r--------- ka-te-r-hi-e
hamesha meri tasheeh karte rahiye
h-m-s-a m-r- t-s-e-h k-r-e r-h-y-
---------------------------------
hamesha meri tasheeh karte rahiye
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
hamesha meri tasheeh karte rahiye
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
آپ -ا ت--- ب----چھ--ہے
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
-پ ک- ت-ف- ب-ت ا-ھ- ہ-
------------------------
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
0
aap ----ala-uz-b---- -ch--hai
aap ka talafuz bohat acha hai
a-p k- t-l-f-z b-h-t a-h- h-i
-----------------------------
aap ka talafuz bohat acha hai
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
aap ka talafuz bohat acha hai
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
ت--ڑ---ہ-- مختل- -ے
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
-ھ-ڑ- ل-ج- م-ت-ف ہ-
---------------------
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
0
t--ra -e--- m-k--a--f-h-i
thora lehja mukhtalif hai
t-o-a l-h-a m-k-t-l-f h-i
-------------------------
thora lehja mukhtalif hai
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
thora lehja mukhtalif hai
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
--می -- --ہ----ج-ت- --- آپ ک-اں-ک--رہن- --لے ---
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
-د-ی ک- پ-ہ چ- ج-ت- ہ-، آ- ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
--------------------------------------------------
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
0
aa-mi-------- c--- jat- -ai---ap ka--- k---e-n---a--y --in
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
a-d-i k- p-t- c-a- j-t- h-i- a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-
----------------------------------------------------------
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
آ--کی ----ی ---ن -ی-----
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
-پ ک- م-د-ی ز-ا- ک-ا ہ-؟-
--------------------------
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
0
a-p-k- -aa-ri z--a-n kya --i?
aap ki maadri zabaan kya hai?
a-p k- m-a-r- z-b-a- k-a h-i-
-----------------------------
aap ki maadri zabaan kya hai?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
aap ki maadri zabaan kya hai?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
کی- -- --ن-وج----س ک- ر-- ---؟
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
-ی- آ- ل-ن-و- ک-ر- ک- ر-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
0
kya-aap-lan---g- -ours- -a--r---- ha--?
kya aap language course kar rahay hain?
k-a a-p l-n-u-g- c-u-s- k-r r-h-y h-i-?
---------------------------------------
kya aap language course kar rahay hain?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
kya aap language course kar rahay hain?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
-و--- کت-ب--ستعمال---ت- ہ--؟--
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
-و-س- ک-ا- ا-ت-م-ل ک-ت- ہ-ں-آ-
--------------------------------
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
0
k---i-k-t-ab---t-maa- -a-t- ha--?
konsi kitaab istemaal karte hain?
k-n-i k-t-a- i-t-m-a- k-r-e h-i-?
---------------------------------
konsi kitaab istemaal karte hain?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
konsi kitaab istemaal karte hain?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
مجھ- ا--وقت---ل-م-ن-یں-- -س-ک- کی- مط-- -ے
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
-ج-ے ا- و-ت م-ل-م ن-ی- ، ا- ک- ک-ا م-ل- ہ-
--------------------------------------------
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
0
mu--e--ahi -a--om---s ka ky---a-l---hai
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
m-j-e n-h- m-l-o-, i- k- k-a m-t-a- h-i
---------------------------------------
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
مجھے--- ک- --وان-ی-- ن--ں----ا--ے
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
-ج-ے ا- ک- ع-و-ن ی-د ن-ی- آ-ہ- ہ-
-----------------------------------
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
0
m-j----s k---n--- y-a--n-hi--r-ha hai
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
m-j-e i- k- u-w-n y-a- n-h- a-a-a h-i
-------------------------------------
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
Ես դա մոռացել եմ:
--ں-بھ-ل-گیا --ں
میں بھول گیا ہوں
-ی- ب-و- گ-ا ہ-ں-
------------------
میں بھول گیا ہوں
0
m-in --ool-ga-- -on
mein bhool gaya hon
m-i- b-o-l g-y- h-n
-------------------
mein bhool gaya hon
Ես դա մոռացել եմ:
میں بھول گیا ہوں
mein bhool gaya hon