արտահայտությունների գիրք

hy Learning foreign languages   »   kk Learning foreign languages

23 [քսաներեք]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Learning foreign languages

[Şet tilderin üyrenw]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: С-з-исп--ша-ы --й-ан---р-н-іңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-? -------------------------------- Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 0
S---ï-p-nş-n--q-y-an üyr-------? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz? S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-? -------------------------------- Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: По-ту-------а біле-і- б-? Португалша да білесіз бе? П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-? ------------------------- Португалша да білесіз бе? 0
Port-g---a d- -----i--b-? Portwgalşa da bilesiz be? P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-? ------------------------- Portwgalşa da bilesiz be?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Ия, аз-ап--та-ь-нша-д----л--і-. Ия, аздап итальянша да білемін. И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н- ------------------------------- Ия, аздап итальянша да білемін. 0
Ïya- a-da--ï-----n-- da -i-em-n. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin. Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n- -------------------------------- Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Мені-ш-,--із -те ж--сы-с-йл---із. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з- --------------------------------- Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 0
M-n-ñ--, siz öt--ja--- -öyl--si-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz. M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z- --------------------------------- Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Լեզուները բավականին նման են իրար: Бұ--ті--ер -----ір-не --еп-ә--- ұқ-ас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с- -------------------------------------- Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 0
Bul t--der b---bi-ine-äj--t-----u--a-. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas. B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s- -------------------------------------- Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: М-н--ла-ды жа-с- тү--н-м--. Мен оларды жақсы түсінемін. М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н- --------------------------- Мен оларды жақсы түсінемін. 0
M-n o--r-ı-j-qs- tü-ine-in. Men olardı jaqsı tüsinemin. M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n- --------------------------- Men olardı jaqsı tüsinemin.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Б-ра- --й--у --н ж-з- --ын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-. --------------------------- Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 0
B-ra- --y-e--men--a-w q---. Biraq söylew men jazw qïın. B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-. --------------------------- Biraq söylew men jazw qïın.
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Ме--және -ө---а-- --бер-мін. Мен және көп қате жіберемін. М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н- ---------------------------- Мен және көп қате жіберемін. 0
M---jän--k-p-qa---j--e-e--n. Men jäne köp qate jiberemin. M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n- ---------------------------- Men jäne köp qate jiberemin.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Ме-- -н-мі тү-еті-----ыңыз--. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы- ----------------------------- Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 0
Meni-ünem--tü--t-- ------z-ı. Meni ünemi tüzetip turıñızşı. M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı- ----------------------------- Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Дыб-ста--- ө-е-жақ---а-т--ыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з- ----------------------------- Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 0
D--ı-t-rdı---e------ a-t-sız. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız. D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z- ----------------------------- Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Аз----а----т-ң-з--а-. Аздап акцентіңіз бар. А-д-п а-ц-н-і-і- б-р- --------------------- Аздап акцентіңіз бар. 0
Azd-p akce--i-i- ba-. Azdap akcentiñiz bar. A-d-p a-c-n-i-i- b-r- --------------------- Azdap akcentiñiz bar.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Қайд-н ке-г--іңіз-бі--не-і. Қайдан келгеніңіз білінеді. Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-. --------------------------- Қайдан келгеніңіз білінеді. 0
Q----- k----n--iz -ili-edi. Qaydan kelgeniñiz bilinedi. Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-. --------------------------- Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Сі-д-ң а-а-т-л-ң-з--а- тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л- --------------------------- Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 0
Si---ñ -n--ti--ñ-z -ay -il? Sizdiñ ana tiliñiz qay til? S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l- --------------------------- Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Тіл --рен- --рсы-- -а--сы- --? Тіл үйрену курсына барасыз ба? Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-? ------------------------------ Тіл үйрену курсына барасыз ба? 0
Ti- -yre-w--w-sına -a--s-- b-? Til üyrenw kwrsına barasız ba? T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-? ------------------------------ Til üyrenw kwrsına barasız ba?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Қан----оқ-л---- -ай-а-ан-сыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-? ----------------------------- Қандай оқулықты пайдаланасыз? 0
Qa-day o----q-ı --ydalanas--? Qanday oqwlıqtı paydalanasız? Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-? ----------------------------- Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Д-- қ-зір -н-ң-а--н-б---ей-ін. Дәл қазір оның атын білмеймін. Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н- ------------------------------ Дәл қазір оның атын білмеймін. 0
D-l-q--i----ı--a--n--il--y--n. Däl qazir onıñ atın bilmeymin. D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n- ------------------------------ Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: А--уы-е-ім--т---е-----. Атауы есіме түспей тұр. А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р- ----------------------- Атауы есіме түспей тұр. 0
A-a-ı--s-m- t--pe---u-. Atawı esime tüspey tur. A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r- ----------------------- Atawı esime tüspey tur.
Ես դա մոռացել եմ: Ұм--ы- қал--м. Ұмытып қалдым. Ұ-ы-ы- қ-л-ы-. -------------- Ұмытып қалдым. 0
Umı------ldım. Umıtıp qaldım. U-ı-ı- q-l-ı-. -------------- Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -