արտահայտությունների գիրք

hy Double connectors   »   it Congiunzioni coordinative

98 [իննսունութ]

Double connectors

Double connectors

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: I- v--g-i--- s---o-b---o -a--a-ic---. Il viaggio è stato bello ma faticoso. I- v-a-g-o è s-a-o b-l-o m- f-t-c-s-. ------------------------------------- Il viaggio è stato bello ma faticoso. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Il t-eno-era-in --a-io-m--------atissim-. Il treno era in orario ma affollatissimo. I- t-e-o e-a i- o-a-i- m- a-f-l-a-i-s-m-. ----------------------------------------- Il treno era in orario ma affollatissimo. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: L-a-ber-o era ----glien---m--t---p- c--o. L’albergo era accogliente ma troppo caro. L-a-b-r-o e-a a-c-g-i-n-e m- t-o-p- c-r-. ----------------------------------------- L’albergo era accogliente ma troppo caro. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: L-- p-e-d--- -’aut--u--o-il-t-e-o. Lui prende o l’autobus o il treno. L-i p-e-d- o l-a-t-b-s o i- t-e-o- ---------------------------------- Lui prende o l’autobus o il treno. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: L-i--i-ne ----a-er--- dom--- -----n-. Lui viene o stasera o domani mattina. L-i v-e-e o s-a-e-a o d-m-n- m-t-i-a- ------------------------------------- Lui viene o stasera o domani mattina. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Lui ab--a - d- no--o -- -lberg-. Lui abita o da noi o in albergo. L-i a-i-a o d- n-i o i- a-b-r-o- -------------------------------- Lui abita o da noi o in albergo. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: L-i-p-rl--sia--o-s-ag-o-o-------in-----. Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. L-i p-r-a s-a l- s-a-n-l- c-e l-i-g-e-e- ---------------------------------------- Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: L-i-h--v---uto--ia ---adri- che-- L-n-ra. Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. L-i h- v-s-u-o s-a a M-d-i- c-e a L-n-r-. ----------------------------------------- Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: L-i -onos-- -i---- ---g-a-c-e -’---hi-te-ra. Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. L-i c-n-s-e s-a l- S-a-n- c-e l-I-g-i-t-r-a- -------------------------------------------- Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Lu- -on----------u-i-- ma-an-he---gro. Lui non è solo stupido ma anche pigro. L-i n-n è s-l- s-u-i-o m- a-c-e p-g-o- -------------------------------------- Lui non è solo stupido ma anche pigro. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Lei no- è ---o-c-r--- -a-a--he--n---l---nte. Lei non è solo carina ma anche intelligente. L-i n-n è s-l- c-r-n- m- a-c-e i-t-l-i-e-t-. -------------------------------------------- Lei non è solo carina ma anche intelligente. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Lei -on-par-- -o-o -ed---o m--a--he-fran----. Lei non parla solo tedesco ma anche francese. L-i n-n p-r-a s-l- t-d-s-o m- a-c-e f-a-c-s-. --------------------------------------------- Lei non parla solo tedesco ma anche francese. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: I- -on-so suo-a-e -- -- -ia--f---e-n- -a chit--r-. Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. I- n-n s- s-o-a-e n- i- p-a-o-o-t- n- l- c-i-a-r-. -------------------------------------------------- Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: N-n-s--ba-l-r---- il v--zer--é l---a---. Non so ballare né il valzer né la samba. N-n s- b-l-a-e n- i- v-l-e- n- l- s-m-a- ---------------------------------------- Non so ballare né il valzer né la samba. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: No--m---i-c- -- l-o-er---é-il-----etto. Non mi piace né l’opera né il balletto. N-n m- p-a-e n- l-o-e-a n- i- b-l-e-t-. --------------------------------------- Non mi piace né l’opera né il balletto. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: (Qu-n-o) -iù-i- fr--ta --vo-i,-(tanto) p-----esto------c-. (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. (-u-n-o- p-ù i- f-e-t- l-v-r-, (-a-t-) p-ù p-e-t- f-n-s-i- ---------------------------------------------------------- (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: (-u-nt-)-----a----ni, --anto- p-i-a---o--a-------e. (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. (-u-n-o- p-i-a v-e-i- (-a-t-) p-i-a p-o- a-d-r-e-e- --------------------------------------------------- (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: (Qu-n-o- -----i-i--e--hi----tan--)-------gri----di-e---. (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. (-u-n-o- p-ù s- i-v-c-h-a- (-a-t-) p-ù p-g-i s- d-v-n-a- -------------------------------------------------------- (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -